ГЛОССАРИЙ. Говорим о деревьях на английском – My English Kid
Хотите узнать названия деревьев на английском с русским переводом? Мы подготовили для вас самый полный список названий хвойных и лиственных деревьев и кустов и их описания на английском языке.
Names of Trees and Shrubs (название деревьев и кустов)
- Береза – Birch
- Дуб – Oak
- Осина – Aspen
- Рябина – Rowan
- Ясень – Ash
- Козья ива – Sallow
- Тополь – Poplar
- Вяз – Elm
- Липа – Lime, linden (AmE)
- Ольха – Alder
- Бузина – Elder
- Лиственнца – Larch
- Сосна – Pine
- Орешник – Hazel
- Каштан – Horse chestnut
- Клен – Maple
- Ива – Willow
- Яблоня – Apple tree
- Слива – Plum
- Вишня – Cherry
- Черемуха – Bird cherry/choke cherry
- Грецкий орех – Walnut
- Груша – Pear
- Ель – Spruce
- Калина – Gueldes rose/May rose (snowball – сорт калины с круглыми белоснежными соцветиями)
- Барбарис – Burberry
- Шиповник – Dog’s Rose
- Ирга – Amelanchier (общее название вида), имеет около 10 названий, в зависимости от вида и
региона употребления: shadbush, shadblow, shadwood, service tree, chuckey pear, wild pear, saskatoon, sugarplum и juneberry – мы пользуемся последним. - Боярышник – Hawthorn
- Облепиха – Sea-buckhorn
- Черноплодная рябина – Aronia, black chokeberry
- Смородина – Currant (black, red, white)
- Малина – Raspberry bush
- Черная малина – Black raspberry bush
- Ежевика – Blackberry bush
- Крыжовник – Gooseberry bush
- Жимолость – Honeysuckle
- Туя – Thuj(y)a
- Кипарис – Cypress
- Акация – Acacia
- Можжевельник – Juniper
General Description (общее описание)
- Деревья бывают разнообразных форм и размеров. – Trees grow in all shapes and sizes.
- У некоторых действительно толстые стволы. – Some trees have really thick trunks.
- Некоторые леревья тонкие. – Some trees are skinny.
- Некоторые представляют собой кусты. – Some are bushes/shrubs.
- Этот холм зарос кустарником. – This hillock is overgrown with shrubs.
- Это чаще всего выглядит больше как кустарник, чем как дерево. – This one often grows as a bush rather than a tree.
- У дерева длинный (высокий) ствол. Листья и ветки начинают расти на большой высоте (напр. сосна) – The tree has a tall trunk. Leaves and branches grow from a long way up.
- Это дерево не вырастает намного крупнее куста. – This tree doesn’t grow much bigger than a bush.
- Это дерево может быть больше в ширину, чем в высоту (с раскидистой кроной). – This tree can grow wider than it is tall.
- Это дерево любит жить во влажных местах (напр. ива) – The tree likes to live in wet places.
- Это дерево с круглой кроной. – This is a round headed tree.
- Это – раскидистое. – This one is branchy/ spreading tree.
Описание хвойных деревьев на английском с переводом
- Общее название для таких деревьев – хвойные (вечнозеленые). У них игловидные листочки. – Common name for this kind of trees is conifers (=evergreen trees). They’ve got needle-like leaves.
- Хвойные деревья это те, у которых семена в шишках. У них иголочки вместо листьев, и многие из них дерево сохраняет зимой. – Coniferous trees are trees that produce cones as seeds. These trees have needles instead of leaves and will retain many of their needles during the winter.
Описание лиственных деревьев на английском языке с переводом
- Листья лиственных деревьев меняют цвет и опадают зиимой. Их семена формируются в плодах, орехах, стручках и ягодах. – Leaf-bearing trees (= deciduous/ broad-leaved trees) have leaves that change color and drop off for the winter. Their seeds grow inside fruit, nuts, pods and berries.
- Это дерево может жить до…лет. – These trees can live for as long as…years.
- Эти деревья часто растут как изгородь. – These trees often grow as garden hedges.
- Давай рассмотрим деревья поближе. – Let’s watch trees up close.
- Многие деревья выглядят похожими издалека. Приблизься, и ты начнешь видеть (узнавать) отличия. – Many trees look the same from a distance. Up close, you will start to recognize differences.
- У этого дерева ровная шарообразная крона. – This tree has regularly rounded crown.
- Ствол этого терева узловатый и изогнутый. – The trunk of this tree is knotty and twisted.
- Вот дерево с огромной кроной и прямым стволом (напр. сосна) – Here is a large-crowned tree with a straight trunk (pine).
- Вот маленькое низкорослое скрюченное деревце с короткими веточками. – Here is a small, scrubby, twisted tree with short limbs.
- Деревья выпускают листочки весной. – Trees are leafing out in spring.
- Оченью листья высыхают, становятся желтоватыми и опадают на землю. – In Autumn (Fall) leaves get dehydrated, turn yellowish and fall down on the ground.
- Зимой некоторые деревья могут выглядеть, как мертвые коряги. На самом деле они просто спят. – In winter some trees may look like dead snags. In fact they’re just asleep.
- Некоторые птицы используют деревья для постройки гнезд (деревья держат гнезда). Другие, как, например, совы и ястребы, среди деревьев ищут добычу. – Some birds use trees to hold their nests. Others, such as owls and hawks, use trees to find their food.
- Деревья обеспечивают защиту и пропитания многим представителям животного мира. Белки используют их как транспортную систему. Ты можешь увидеть, как они прыгают с ветки на ветку. – Trees provide shelter and food to wildlife. Squirrels use trees as part of their
transportation system. You can see them jumping from branch to branch as they travel. - Пока у дерева все листья на месте, он обеспечивает тенью и укрытием многих животных. – When a tree has all its leaves, it will provide shade and shelter to many animals.
Tree Life Cycle (жизненный цикл)
- Семя – Seed
- Побег – Shoot
- Росток – Sprout
- Побег, молодое деревце – Sapling
- Взрослое,окончательно сформировавшееся дерево – Mature tree/grown-up tree
- Засохшее дерево – Snag
- Гниющий пень/бревно Rotting – stub/log
- Дерево дает побеги, прорастает. – The tree is sprouting out
- Функции частей дерева – Tree Parts’ Functions
- У корней две задачи: удерживать (как якорь) дерево в земле, а также впитывать воду и
питательные вещества из почвы. – Roots have two jobs – to anchor the tree to the earth and to absorb water and nutrients from
the soil. - Корни – это подземные «ветви», которые обеспечивают дерево водой (подтягивают воду) и
питанием из почвы. – Roots are the “underground” branches that pull up water and food for the tree from the soil. - Корни удерживают дерево на месте. – Roots hold the tree in place.
- Крона – это верхушка дерева, где мы может видеть из ветви, листья, семена и цветы. – The crown is the top of the tree where we can find the branches, leaves, seeds and flowers.
- Ствол – это стебель дерева, покрытый корой для защиты. – The trunk is the stem of the tree covered with bark to protect it.
- Но позволяет веткам дотянуться до солнца (держит ветви в солнцу). – It holds the branches towards the sunlight.
- Ствол помогает питательным веществам проходить от корней к веткам. – Trunk helps food to travel between the roots and the branches.
- Листья обеспечивают растение пищей (питательными веществами) и воздухом, чтобы
они могли оставаться здоровыми и расти. – Leaves provide food and air to help a plant stay
healthy and grow. - В процессе фотосинтеза листья превращают питательные вещества в энергию. Через поры
листья «вдыхают» углекислый газ и «выдяхают» кислород. Листья также освобождают растение от излишней влаги. Это похоже на процесс выделение пота (у людей). – Through photosynthesis, leaves turn light energy into food. Through pores leaves “breathe” in carbon dioxide and “breathe” out oxygen. Leaves also release excess water. It is much like sweat. - Кора – Bark
- Кора – самый верхний слой ствола, который защищает дерево. – Bark is the outermost layer that protects the tree.
- Текстура коры может варьироваться от гладкой, глянцевой, слегка бугристой до хребтообразной (очень грубой) – Textures of bark vary from being smooth, shiny, and slightly bumpy to being ridged (extremely rough).
- пятнистая кора – mottled bark
- волокнистая – fibrous and stringy
- черноватая, грубая, с чешуйками – blackish, rough, and scaly
- Темно-коричневая кора – dark brown bark
- серебристо-белый ствол – silvery-white trunk
- слоистая/чешуйчатая кора – flaky bark
- Не коре старых деревьев могут образовываться глубокие трещины. – Old trees can have deep cracks in their bark.
- Гладкая кора с глубокими трещинами – smooth bark with deep cracks
- Кора образует широкие ленты вокруг ствола дерева. – Bark splits into thick bands around a tree.
- Кора имеет трещины, которые закручиваются/извиваются вокруг ствола (по форме ствола). – Bark has cracks that twist around the tree
- Неоднородная кора на стволе (как заплатки) – Patchy bark on the trunk
шероховатый – scratchy - Грубый и древянистый – rough and woody
- Полоски коры облезают – Strips of bark peel off
- Кора отходит кусками/заплатками – Bark exfoliates in patches
- Кора – пестрая смесь коричневых, желтых и зеленых оттенков. – Bark is a patchwork of browns, yellows and greens.
- Эта кора испещрена желобками, которые разделяют ее на плоские чешуйчатые пластины (о сосне). – This bark is deeply grooved into flat, flaky plates (pine)
- По мере роста дерева кора становится толще. Она становится очень грубой, практически черной и шарокими чешуйчатыми пластинками. – As the tree matures, the bark becomes thicker. It gets very rough, and nearly black, with wide scaly plates.
- Плоды – Fruits
- Желуди – Acorns
- Желуди растут на ножке (стебельке, черешке). – Acorns grow on stalks.
- Желуди матереют/зреют (становытся крупнее). – The acorns are maturing
- Дуб прорастает из желудя. – The oak is sprouting from its acorn.
- Желуди «пухнут» (зреют, увеличиваются в размере). – The acorns are plumping out.
- Ягоды – Berries
- Плоды этого дерева ягодообразные. – This tree has berry-like fruit.
- Эти круглые черно-синие ягоды часто покрыты белой пылью/налетом ( о налете, который можно наблюдать на игре, чернике). – These round blue-black berries often covered in white dust/bloom.
- Вот горсть ярко-красных блестящих ягод. – Here is a bunch of bright red shiny berries.
- Яблоки (ягоды) становятся крастыми или желтыми по мере созревания. – Apples (berries) turn red or yellow as they ripen.
- Вот длинная гроздь темно-фиолетовых ягод (черемуха) – Here’s a long cluster of dark purple berries (bird cherry/choke cherry).
- Сережки – Catkins
- Сережки – это, по сути, плотно прижатые друг к другу цветы. – Catkins are actually flowers packed together.
- Эти выглядят очень похожими на шашки, но, на самом деле, это одеревеневшие сережки (ольха) – These look very much like cones, but in fact they’re woody catkins (alder)
- На сережках появляются пушистые,опушенные семена (тополь, ива). – Fluffy seeds appear on catkins.
- Сережки выпускают опушенные семена. – Catkins drop fluffy seeds.
- Сережки тополя выпускают пушистые семена. – Poplar catkins release fluffy white seeds.
- Березовые сережки легко рассыпаются. – Birch catkins fall apart easily.
- Если погладить пушистые серые сережки, они такие же мягкие на ощупь, как мех кошки. – If you stroke furry gre(a)y catkins they feel as soft as a cat’s fir.
- Орехи – Nuts
- Каждый круглый зеленый плод содержит орех. – Each round green fruit contains a nut.
- Орешки здеют в скорлупе. – Nuts ripen in their shells.
- Орешки выпадают из оболочек осенью. – Nuts drop from their cases in autumn.
- морщинистый орех (грецкий) – crinkly nut
- У орешков колючие оболочки/скорлупа. – Nuts have spiny shells.
- Эти блестящие орешки называются «каштан». – Shiny nuts are called conkers.
- Каштаны растут в колючих оболочках. – Conkers grow in prickly cases
- Прицветники – Bracts
- Это прицветники. Бывает, они выглядят, как цветы, но на самом деле они скорее листья. – These are bracts.
- They may look like flower petals, but in fact those are modified leaves.
- У липы прицветники в виде полоски. – This tree (lime/linden) has strap-like brats.
- Шишки = Cones
- Это дерево можно опознать по шишкам. – You can spot this tree by its little cones.
- Здесь шишка имеют яйцеобразную форму/удлиненную (ель), а здесь – округлую (лиственница). – Here cones are egg-shaped/prolonged (spruce), here – round (larch).
- Эти шишки мясистые и похожи на ягоды (можжевельник). – There cones are flashy and berry-like (juniper).
- Длинные коричневые шишки с чешуйками. – Long brown cones with scales.
- Более молодые шишки растут ближе к верхушке. – Youngest cones grow closer to the top
- Семена плотно уложены в шишке. – Seeds are packed tightly inside a cone.
- Крылатки (вертолетики) – Keys (helicopters)
- У семян есть маленькие крылышки, которые помогают им улетать (от дерева) – Seeds have little wings to help them fly away (from the parent-tree).
- Два семечка соединены вместе. – Two seeds are stuck together.
- У каждого семечка есть небольшое крыло. – Each seed has a little wing.
- Семена называются «крылатки» и свисают небольшими гроздьями. – Seeds are called keys and hang in little bunches.
- Листья – Leaves
- Иглообразные (хвойные) – Needle-like (conifers)
- Новые иглы мягкие и зеленые, они становятся желтыми осенью (о лиственнице). – New needles are soft and green, turning golden yellow in the fall/in Autumn. (larch)
- У это дереве иглообразные листья, которые не опадают (остаются на дереве) круглый год. – This tree has needle-like leaves that stay on the tree whole year round.
- Иголки на конце ветки направлены в разные стороны/вверх. – Needles on upper part of the twig point sideways/upwards.
- Дерево скидывает всю листву к зиме. – The tree drops all of its leaves in winter.
- Иглообразные листочки растут парами. – Needle-like leaves grow in pairs.
- Лиственные – Broad-leaved-trees
- Листья меняют цвет и зеленого на золотой, прежде чем опасть. – Leaves change color from green to gold before
they fall. - Листочки пости круглые (осина). – Leaves are almost round (aspen)
- Листья имеют зигзаггообразные края (береза). – Leaves have zig-zag edges (birch)
- Осенью листья становятся рыжими и желтыми. – In autumn (fall) leaves turn orange and yellow
- Остроконечные листья в крупными прожилками (тополь). – Pointed leaves with big veins (poplar)
- Гладкие листья и волнистыми краями (осина, дуб). – Smooth leaves with wavy edges (oak, aspen)
- Стороны листа присоединяются к черенку в разные местах (вяз). – Two sides of a leaf join the stem in different
places (elm). - Пары листьев растут ровно друг напротив друга (рябина). – Pairs of leaves grow opposite each other (rowan).
- Листья в фрме сердца (липа) – Heart-shaped leaves (lime)
- Шипы на листьях смотрят в разные стороны. – The spines on the leaves point at different directions
- Листья колышутся/шелестят на ветру. Звук похож на шепот (осина). – Leaves flutter/tremble in the breeze. It sounds as if they are whispering (aspen)
- Потрогай этот литсок. Он пушистый с внутренней стороны (брядина, яблоня). – Touch this leaf. It has got hairy underneath (apple-tree, sallow)
- У листочков с обратной стороны есть волоски. – Leaves have little hears underneath
- Округлые листья с зубчатыми краями (осина) – Rounded leaves with jagged edges (aspen)
- Широкие листья с острым кончиком (липа) – Broad leaves with pointy tips (lime)
- Черенок листа красноватый/коричневые – Leaf stems are reddish/brown
- Листья могут вырасти крупнее, чем твоя рука/ладонь. – Leaves can grow bigger than your hand/palm.
- У листьяе закругленные края – Leaves have rounded edges
- Длинные тонкие листья с небольшими остроконечными зубцами (рябина) – Long slim leaves with little pointy teeth (rowan)
- Крупные листья, которые похожи на руку великана (каштан) – Big leaves that look like giant’s fingers (horse chestnut)
- Листья раскрываются (из почек) – Leaves are unfurling
- Эти молодые листики были «запакованы» в почке – These young leaves were packet in the bud
- Листья гармошкой/гафрированные (орешник, вяз) – Pleated leaves
- Здесь листья растут пучками – Here leaves grow in bundles
- Эти листья растут друг напротив друга на ветке (рябина, ясень, шиповник). – These leaves grow opposite each other on a twig.
- Здесь листики чередуются (со смещение относительно предыдущего). Можешь найти другие деревья, листья которых имеют похожее расположение? – Leaves are alternating here. Can you spot more trees with the same kind of leaves’ orientation?
- Листья этого дерева широкие без зазубрин = не
разделенные на сегменты. – Leaves of this tree are broad without indentations (проверочное слово dent – зуб:) =
lot lobed - Эти листья неровной формы = разделенные на сегменты (клен, дуб, каштан). – These are irregularly shaped = lobed
- Здесь листочки на ветках выглядят как плоские веерообразные побеги (кедр, туя). – Here leaves are arranged on the twigs in flat, fan-like sprays (thuya, cedar)
- Малюсенькие остроконечные листики, сплюснутые вместе. – Tiny pointy leaves squashed together
- Семена/листья/плоды разбросаны/раскиданы по земле. – Seeds/leaves/fruit are scattered on the ground..
- Ветки и прутики – Branches and twigs
- Эти ветки покрыт острыми шипами. – These branches are covered with sharp thorns.
- Это очень колючий куст. – It’s a very prickly bush.
- Молодые ветви с листиками связываются в пучок и используются в русской бане. – Young twigs with leaves are bundled up and traditionally used in Russian sauna.
- На концах веток этого дерева четные почки. – There are black buds on tips of its twigs.
- Ветки покрыты (снабжены, вооружены) длинными колючками. – Branches are armed with long prickles.
- Эти веточки шершавые/чешуйчатые. – These branches are scaly.
- Эти крепкие, гладкие и блестящие. – These are very stout, smooth, shining.
- Эти искривленные и корявые. – These are crooked and twisted.
- Пчелы любят пить нектар из цветов. – Bees like drinking flowers’ nectar.
- Деревья цветут белым цветом (выпускают цветки) весной. – Trees sent out white blossom in Spring.
- Дюжины мелкий цветочков цветут рядом. – Dozens of little flowers grow close together.
- Белые цветы появляются раньше, чем листья. – White flowers come out before leaves.
- Пчелы собирают пыльцу и переносят ее с цветка на цветок. – Bees gather pollen and transport it from flower
to flower. - цвести – To flower/blossom/bloom
- Цветы появляются весной. – Flowers are emerging in Spring.
- Цветы источают сладкий аромат. – Flowers send their sweet fragrance forth.
За материал благодарим Анастасию Борисову и проект english5.me
Сохранить в PDFОтправить на печатьРедакция MyEnglishKid
Редакция портала — Ольга Дахина и Алена Григорянmyenglishkid.ru
РУССКОЕ НАЗВАНИЕ | ENGLISH |
акация | acacia [ə’kei∫ə] |
баобаб | baobab [‘beiəubæb] |
берёза | birch [bε:t∫] |
бук | beech [bi:t∫] |
вяз | elm [elm] |
грецкий орех | walnut [‘wo:lnΛt] |
груша | pear tree [pεə tri:] |
дуб | oak [əuk] |
ель | spruce [spru:s], fir tree [fε: tri:] |
ива | willow [‘wiləu] |
инжир = смоковница = фига | fig [fig] |
каштан | chestnut [‘t∫esnΛt] |
кедр | cedar [‘si:də] |
кипарис | cypress [‘saiprəs] |
клён | maple [‘meipl] |
лавр | bay [bei] |
липа | linden [‘lindən], lime tree [‘laim tri:] |
лиственница | larch [la:t∫] |
маслина = олива | olive [‘oliv] |
мирт | myrtle [‘mε:tl] |
можжевельник | juniper [‘d3u:nipə] |
ольха | alder [‘o:ldə] |
орешник | hazel [‘heizəl] |
осина | aspen [‘æspən] |
пальма | palm [pa:m] |
пихта | fir [fε:], silver fir [‘silvə fε:] |
платан | plane [plein], sycamore [‘sikəmo:] |
рябина | mountain ash [‘mauntin æ∫], rowan [‘rəuən] |
секвойя | sequoia [si’kwoiə] |
сирень | lilac [‘lailək] |
слива | plum tree [‘plΛm tri:] |
сосна | pine [pain] |
тис | yew tree [‘ju: tri:] |
тополь | poplar [‘poplə] |
эвкалипт | eucalyptus [ju:kə’liptəs] |
яблоня | apple tree [‘æpl tri:] |
ясень | ash [æ∫] |
study-english.info
дерево — с русского на английский
дерево — Балка, бревно, брус, валежник, буревал, бурелом, дрова, дром (дрюк), дручина, дручок, дубина, дылка, дыль, колода, кол, мачта, обрубок, оглобля, орясина, пень, плаха, полено, столб, тес, тычина, хворост, чурбан; головня, головешка. Собират.:… … Словарь синонимов
ДЕРЕВО — или древо; мн. дерева, деревья, древа, древеса ср. самое крупное и рослое растение, которое выгоняет от корня один пень или лесину и состоит из древесины, древесных волокон, придающнх ему плотность и крепость. Меньшие деревья, не достигаюшие… … Толковый словарь Даля
ДЕРЕВО — (arbor), растение с многолетним, в разл. степени одревесневающим, разветвлённым или неветвяшимся главным стеблем стволом, сохраняющимся в течение всей жизни растения, и кроной. Типичная крона из ветвей образуется у хвойных (из голосеменных) и… … Биологический энциклопедический словарь
ДЕРЕВО — фундаментальный культурный символ, репрезентирующий вертикальную модель мира, семантически фундированную идеей бинарных оппозиций (как космологически, так и аксиологически артикулированных). В традиционной культуре выступает основополагающим… … История Философии: Энциклопедия
дерево — ДЕРЕВО, а, ср и в зн. сказ. (или здравствуй, дерево, полное дерево, африканское дерево). Глупый человек, тупица, бездарь. Он полное дерево, он таблицу умножения с законами октябрят путает. См. также пробковое дерево … Словарь русского арго
ДЕРЕВО — ДЕРЕВО, крупное многолетнее растение с одним сильно развитым одревесневшим главным стеблем (стволом) и более мелкими ветвями. Ствол ежегодно увеличивается в диаметре; листья могут быть либо ВЕЧНОЗЕЛЕНЫМИ, либо ОПАДАЮЩИМИ. Самое большое из… … Научно-технический энциклопедический словарь
Дерево — [tree] в теории графов, связный граф без циклов, обладающий следующими основными свойствами (которые математически эквивалентны): если за n принять число вершин (элементов графа), то он содержит ровно n 1 ребро, не имеет циклов; если добавить… … Экономико-математический словарь
ДЕРЕВО — ДЕРЕВО, дерева, мн. деревья, деревьев, и (устар. обл. и спец.) дерева, дерёв, ср. 1. Многолетнее растение с твердым стволом и ветвями, образующими крону. 2. Бревно, брус (обл., спец.). На сарай пошло тридцать дерёв. 3. только ед. Древесина,… … Толковый словарь Ушакова
ДЕРЕВО — ДЕРЕВО, а, мн. деревья, ьев (устар. высок. дерева, дерев, деревам), ср. 1. Многолетнее растение с твёрдым стволом и отходящими от него ветвями, образующими крону. Хвойные, лиственные деревья. 2. ед. То же, что древесина (во 2 знач.). Мебель… … Толковый словарь Ожегова
дерево… — ДЕРЕВО… Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: дерево. Деревопереработка, дереворежущий … Энциклопедический словарь
ДЕРЕВО — многолетнее растение с одревесневшим главным стеблем (стволом), сохраняющимся в течение всей его жизни, и ветвями, образующими крону. Высота от 2 до 100 м, изредка больше. Отдельные виды (напр., сосна остистая) живут до 3 5 тыс. лет. Деревья… … Большой Энциклопедический словарь
translate.academic.ru
Цветы и деревья — озвученные слова на английском
Картинки на тему растительный мир: цветы и деревья, части цветка на английском языке с переводом, транскрипцией и озвучкой.
Tree — дерево — [triː] три; Pine — сосна — [paɪn] — пайн;
Spruce — ель — [spruːs] — спрус;
Redwood — красное дерево — [ˈredwʊd] — рэдвуд; Fir — пихта — [fɜːr] — фёр;
Baobab — баобаб — ˈbeɪəʊbæb] — баобаб;
Palm — пальма — [pɑːm] — пам; Oak — дуб — [əʊk] — ок;
Maple — клен — [meɪpl] — мэйпл;
Olive — оливковое дерево — [ˈɔlɪv] — олыв; Ash-tree — ясень — [æʃ-triː] — аш;
Horse chestnut — конский каштан — [hɔrːs ˈʧesnʌt] — хорсэчестнат;
Flowers — цветы — [ˈflaʊrə] флауэрз;
Linden — липа — [ˈlɪndən] — линдэн;
Crown — крона — [kraʊn] — краун; Beech — бук — [biːʧ] — бук;
Elm — вяз — [elm] — элм;
Aspen — осина — [ˈæspən] — аспэн;
Parts of a flower plant
Petal — лепесток — [petl] — пэдл;
Leaf — лист — [liːf] — лыф; Stem — стебель — [stem] — стэм;
Bud — бутон — [bʌd] — бад;
Root — корень — [ruːt] — рут;
Flowering plants
Daffodil — нарцисс — [ˈdæfədɪl] — дафэдэл;
Sunflower — подсолнечник — [ˈsʌnflaʊər] — санфлауэр; Daisy — ромашка — [ˈdeɪzɪ] — дэйзи;
Lily — лилия — [ˈlɪlɪ] — лили;
Tulip — тюльпан — [ˈtjuːlɪp] — тюлип; Orсhid — орхидея — [ˈɔrːkɪd] — оркид;
Snowdrop — подснежник — [ˈsnəʊdrɔp] — сноудроп;
Lilac — сирень — [ˈlaɪlək] — лайлак; Carnation — гвоздика — [kɑːˈneɪʃn] — карнейшн;
Poppy — мак — [ˈpɔpɪ] — попи;
Dandelion — одуванчик — [ˈdændɪlaɪən] — дэндэлайэн; Bluebell — колокольчик — [ˈbluːbel] — блюбэлл;
Water lily — кувшинка — [ˈwɔːtə ˈlɪlɪ] — уотэрлили;
Lily of the valley — ландыш — [ˈlɪlɪ of theˈvælɪ] — лили ов зэ валиа;
english2017.ru
Названия деревьев на английском
Весна идет, улыбаясь каждому из нас. Распускаются деревья, расцветают первые цветы, люди снимают теплую одежду, стараясь избавиться от всего, что за долгие месяцы зимы им так надоело.
Первые лучи солнца нежно ложатся на кожу, лаская ее теплыми поцелуями. Даже весенний дождь резво играет с каждым из нас, появляясь из ниоткуда и заканчиваясь также незаметно.
В такие мгновения каждому из нас хочется максимально долго находиться на свежем воздухе, уединяясь с природой. И даже поцелуи кажутся слаще весной, ведь так?
Каждое дерево чувствует изменения по-своему. Верба (pussy-willow) самая первая приветствует весну, поэтому именно вербные веточки срывают на Вербное воскресенье. В зависимости от региона, раньше всех могут распускаться миндаль (almond tree), абрикос (apricot tree), алыча (cherry plum tree), береза (birch) или вишня (cherry tree).
Фруктовые деревья радуют своими плодами, ведь жизнь без фруктов не была бы такой сладкой и разнообразной.
Apple tree – яблоня
Apricot tree – aбрикос
Cherry tree – вишня
Grapefruit tree – грейпфрут
Lemon tree – лимон
Mango tree – манго
Fig tree – инжир
Peach tree – персик
Pear tree – груша
Plum tree – слива
Pomegranate tree – гранатовое дерево
Sea-buckthorn – облепиха
Tangerine tree – мандарин
Осенью и зимой, когда хочется чего-то необычного, можно заварить липовый чай. Липа – lime-tree или linden. К слову, в Германии есть улица, которая так и называется “Die Straße unter den Linden” – «улица под липами». Теперь Вы понимаете, что англицизмы встречаются не только в русском языке, но и в немецком, и даже испанском и итальянском.
Зимой при простуде не лишним будет добавить на выбор несколько капель масла эвкалипта (eucalyptus) или хвойного дерева (conifer) – пихты (silver fir), ели (spruce) или сосны (pine) в аромалампу. Вредные бактерии тотчас же будут уничтожены, а Вы почувствуете себя лучше.
Какие еще названия деревьев на английском Вы хотите узнать?
Несмотря на то, что сирень (lilac) считается кустарником, многие считают его деревом, т.к. оно может достигать высоты 6 метров. Аромат у этого сказочного кустарника не оставит никого равнодушным. Сирень является символом примирения и великодушия, ведь когда закончилась Великая Отечественная война, и земля была выжжена до последней капли, только сирень цвела так, как будто она пыталась взять весь удар на себя.
Еще одним деревом, которое символизирует доблесть и целомудрие, является каштан (chestnut tree). Цветочные свечки бело-розоватого цвета привлекают внимание не только многочисленных насекомых, но и людей.
Вообще, появление деревьев на Земле – тема довольно интригующая, и невольно напоминает вечный вопрос о том, что появилось первым – яйцо или курица. Предками деревьев были океанические водоросли. Около 550 млн. лет назад в кембрийский период появилась первая жизнь на Земле. Растения после выхода из океана еще долго ждали того момента, когда их гордо смогут назвать деревьями. И прошло с того времени еще 90 млн лет. Только при виде этих чисел понимаешь, насколько малы мы в сравнении с тем, что происходит вокруг нас тысячелетиями.
Ну а если и этого мало, следующий список специально для Вас:
акация – acacia
бук – beech
бузина – elder
вяз – elm
грецкий орех – walnut
дуб – oak
ива – willow
кедр – cedar
кипарис – cypress
клён – maple
лиственница – larch
маслина – olive
можжевельник – juniper
ольха – alder
орешник – hazel
осина – aspen
платан – plane tree, sycamore
рябина – mountain ash, rowan tree
секвойя – sequoia
тис – yew
тополь – poplar
эвкалипт – eucalyptus
ясень – ash
Изучайте английский и всегда оставайтесь на волне знаний!
lingvister.ru
Деревья на английском языке
Приветствую вас, уважаемые читатели! Мало кто из тех, кто учит английский язык, всерьез задумывает о том, как называются деревья и кустарники на английском языке. Однако, позже, когда вы начнете активно развивать коммуникативные навыки, вы обязательно столкнетесь с тем, что вам не хватает знаний о наименовании деревьев по-английски. Восполнить эти пробелы в этих знаниях и призвана данная статья.
Знание этой лексики понадобиться не только коллекционерам и людям с профессиями, связанными с обработкой и хранением древесины. Только задумайтесь, как часто вы рассказывайте о своих выездах за город, на природу, на отдых на русском языке, и вы поймете, что для свободного общения на английском необходимо знать, как называется то или иное дерево или куст на английском.
Как иначе вы скажете по-английски такие стандартные фразы, как «вишня — лучшие дрова для шашлыка», «мы расположились в тени берез», «встретимся у дуба» и т. д. А как же флаг Канады, где изображен лист клена? Вся русская поэзия наполнена стихами о русской природе — рябины, березы, ивы, ели. Очень часто даже в бытовых разговорах мы используем эту лексику, поэтому не стоит обходить данный урок стороной, так как я уверенна, что эти знания вам пригодятся.
Деревья и английская мифология
Мифология, традиции и история Британии тесно связаны с природой. А различных английских обычаях и поверьях мы встретим названия того иного куста или дерева. Кроме того, Британские острова считают местом обитания всевозможных сказочных персонажей, которые также напрямую связаны с лесом — это зеленушки (greenies), дубовики (oakmen), и конечно, лесные жители — эльфы (elves) и друиды.
По поверьям английских друидов все кустарники и деревья наделены душой. Именно от них к нам пришел обычай праздновать Новый Год с елкой. Согласно гороскопу, составленному лесными жителями, зависимо от того в какой период родился человек, им управляет одно из деревьев. Этот гороскоп состоит из 22 разнообразных кустов и деревьев. А кто ваш хранитель, согласно этому гороскопу? (Ответ в комментарии)
Скачать Гороскоп друидов
Кроме поверий друидов, у англичан есть множество других обычаев. Так, кельты наделяли куст бузины (an elder) волшебными свойствами, однако его запрещалось вносить в жилище, дабы не навлечь беду на жителей дома. Считалось, что если сжечь его древесину, то можно вызвать дьявола. С тех пор у британцев сложилось негативное отношение к этому кустарнику. А вот ольха (an alder) у ирландцев считалась священным деревом, которое защищает и предсказывает будущее.
Древние обычаи во многом сохранились и сегодня. Например, сегодня британские девушки, гадают на суженного, становясь под яблоню (an apple), потому что считается, что яблоня помогает обрести счастье всем влюбленным. Однако дуб (an oak) можно назвать самым признанным во всем мире деревом. Он в почете и у нас и является символом сразу нескольких стран — это, разумеется, Канада, а также Уэльс, Англия, Франция, США, Эстония и Германия.
Эту тему можно продолжать до бесконечности, так как вся история человечества неразрывно связана с природой. Но вернемся в более прозаическую реальность и научимся хотя бы называть деревья и кустарники по-английски.
Таблица «Деревья на английском» с транскрипцией
Как я уже говорила история и традиции не только англичан, но и жителей всей планеты неразрывно связаны с природой. Флаги стран, политические партии, обычаи, праздники, кухня — все это насыщено символами деревьев. Поэтому, в отличие от названия рыб по-английский, знать эту лексику просто необходимо каждому для комфортного бытового общения на английском языке. Запасайтесь терпением и начинайте изучать удобную таблицу с переводом и транскрипцией.
Не буду углубляться в ботанику и выяснять, что является деревом, а что кустарником. Мы преследуем иные цели, и нам по большому счету все равно, что относится к одному классу, а что к другому. Поэтому, не заморачивайтесь на выяснение лишней информации, и приступайте к самой сути.
Название | Транскрипция | Перевод | Название | Транскрипция | Перевод |
acacia | [ə’kei∫ə] | акация | bay | [bei] | лавр |
beech | [bi:t∫] | бук | olive | [‘oliv] | олива |
oak | [əuk] | дуб | palm | [pa:m] | пальма |
walnut | [‘wo:lnΛt] | грецкий орех | juniper | [‘d3u:nipə] | можжевельник |
инжир, фига | fig [fig] | инжир, фига | fir | [fε:] | пихта |
cypress | [‘saiprəs] | кипарис | poplar | [‘poplə] | тополь |
baobab | [‘beiəubæb] | баобаб | sequoia | [si’kwoiə] | секвойя |
spruce | [spru:s] | ель | plum tree | [‘plΛm tri:] | слива |
chestnut | [‘t∫esnΛt] | каштан | pine | [pain] | сосна |
larch | [la:t∫] | лиственница | aspen | [‘æspən] | осина |
alder | [‘o:ldə] | ольха | plane | [plein] | платан |
rowan | [‘rəuən] | рябина | lilac | [‘lailək] | сирень |
linden | [‘lindən] | липа | apple tree | [‘æpl tri:] | яблоня |
maple | [‘meipl] | клен | cherry tree | [ ˈʧerɪtri ] | вишня |
cedar | [‘si:də] | кедр | eucalyptus | [ju:kə’liptəs] | эвкалипт |
willow | [‘wiləu] | ива | ash | [æ∫] | ясень |
pear tree | [pεə tri:] | груша | yew tree | [‘ju: tri:] | тис |
elm | [elm] | вяз | hazel | [‘heizəl] | орешник |
birch | [bε:t∫] | береза | myrtle | [‘mε:tl] | мирт |
Скачать Таблицу Деревья на английском
Надеюсь, эта таблица вам поможет получить необходимые знания, а сами знания будут для вас полезны.
Успехов!
englishfull.ru
на дереве — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Наверняка где-нибудь на дереве застряла кошка.
I’m sure somewhere there’s a cat stuck in a tree.Считайте мой офис гнездом на дереве доверия и понимания.
Think of my office as a nest in a tree of trust and understanding.Процесс развития плода на дереве может быть подразделен на ряд различных этапов.
The growth of fruit on the tree can be split into a number of different stages.Тонг, помоги мне разместить игрушки на дереве.
Они на дереве… мы сделали пращи из моей накидки.
They’re in the tree… over -we made slings out of my cape.Я подумаю над идеями на дереве.
Давай, ты жила на дереве.
Фарго застрял на дереве, если ты можешь помочь.
Fargo’s stuck in a tree, if you can help out.Если посмотреть поближе, можно увидеть его одежду на дереве.
If you look closely you’ll see his clothes hanging in a tree.Мне показалось, что на дереве застряла кошка.
Последние 24 часа мы жили на дереве.
For the past 24 hours, we’ve been living in a tree.Вы выносите пару ваших коз и спрятаться на дереве.
You stake out a couple of your goats and hide in a tree.Пытался… остановить его на дереве.
Мой воздушный змей в форме акулы застрял на дереве.
I was flying my kite that’s shaped like a shark, and it got stuck in a tree.И теперь эта кошка застряла на дереве.
Как-то раз в Гонконге мне пришлось неделю жить на дереве.
One time in Hong Kong, I had to live for a week in a tree.Мы обычно на зиму оставили на дереве немного яблок.
Я не проведу остаток своей карьеры на дереве.
I’m not spending the rest of my career in a tree.Диаметр продукта может варьироваться в зависимости от особенностей сезона, разновидности продукта и количества плодов на дереве.
The diameter of the product can vary according to seasonal characteristics, variety of produce and fruit quantity on the tree.Скажем, ваш кот застрял на дереве, и вы вызываете пожарных, чтобы помочь ему спустится.
Say your cat is stuck up in a tree, and you call the fire department to help you get him down.context.reverso.net