Листья перенос слова: Как перенести слово «листья»?

Содержание

Как перенести слово «листья»?

Слово «листья» мож­но пере­не­сти по сло­гам с одной стро­ки на дру­гую дву­мя способами:

лис-тья, ли-стья

Чтобы пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую сло­во «листья», раз­де­лим его на фоне­ти­че­ские слоги.

Наступила золо­тая осень. По ули­цам ветер гонит опав­шие листья.

Деление на слоги слова «листья»

Прежде чем раз­де­лить на сло­ги сло­во «листья» для после­ду­ю­ще­го пере­но­са, напом­ним неко­то­рые осо­бен­но­сти слогоделения.

В сло­вах рус­ско­го язы­ка сло­го­об­ра­зу­ю­щи­ми явля­ют­ся глас­ные. Гласные в оди­ноч­ку или в соче­та­нии с соглас­ны­ми обра­зу­ют фоне­ти­че­ский слог.

Фонетический слог — это наи­мень­шая еди­ни­ца речи, кото­рую состав­ля­ет глас­ный звук или глас­ный с соглас­ным (соглас­ны­ми).

Посмотрим, как пра­виль­но раз­де­лить на сло­ги слова:

  • я-корь
  • до-мик
  • са-лат
  • до-ро-га

Также при сло­го­де­ле­нии учи­ты­ва­ем, что в рус­ских сло­вах доми­ни­ру­ют откры­тые сло­ги, кото­рые закан­чи­ва­ют­ся глас­ны­ми,. Учитывая эти зако­но­мер­но­сти, в рас­смат­ри­ва­е­мом суще­стви­тель­ном выде­лим два глас­ных зву­ка, кото­рые орга­ни­зу­ют два фоне­ти­че­ских слога:

Первый откры­тый слог закан­чи­ва­ет­ся глас­ным, а после­ду­ю­щие глу­хие соглас­ные по зако­ну вос­хо­дя­щей звуч­но­сти ото­шли ко вто­ро­му сло­гу. Орфографической осо­бен­но­стью это­го сло­ва явля­ет­ся нали­чие раз­де­ли­тель­но­го мяг­ко­го зна­ка, кото­рый нахо­дит­ся в сере­дине вто­ро­го сло­га и раз­де­ля­ет соглас­ный «т» с бук­вой «я».

Перенос слова «листья»

Если это суще­стви­тель­ное ока­за­лось в кон­це стро­ки и не поме­ща­ет­ся на ней цели­ком, выпол­ним его пере­нос по сло­гам.  Это сло­во мож­но пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую в соот­вет­ствии с выпол­нен­ным фоне­ти­че­ским слогоразделом:

В совре­мен­ной орфо­гра­фии пра­ви­ла пере­но­са лояль­ные, поэто­му не будет ошиб­ки, если сло­во «листья» пере­не­сем с одной строч­ки на дру­гую, раз­бив соче­та­ние соглас­ных «ст»:

Подытожим

Слово «листья» мож­но пра­виль­но пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую дву­мя способами:

  • ли-стья
  • лис-тья.
Скачать ста­тью: PDF

Урок по русскому языку 2 класс

Урок русского языка

2 класс УМК «Школа России»

Тема урока: Слово. Перенос слов.

Цель: Повторить правила переноса слов; формировать умение переносить слова с одной строки на другую.

Планируемые результаты: учащиеся научатся переносить слова с одной строки на другую; анализировать, делать выводы, сравнивать.

Личностные УУД: Умение осознавать роль языка и речи в жизни людей, проявлять учебно-познавательный интерес к учебному материалу; понимать причину успеха в учебной деятельности. Предметные: Действуя по алгоритму, правильно переносить слова с одной строки на другую, придерживаясь правил грамматики.

Метапредметные УУД:

Регулятивные: умение определять и формулировать цель деятельности на уроке с помощью учителя.

Познавательные: переносить слова с одной строки на другую, правильно ставить ударение в словах.

Коммуникативные:

умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами урока и условиями коммуникации.

Задача педагога: формировать новые способы действий, обучать работе по плану, алгоритму; развивать эмоциональную сферу, творческое мышление; устанавливать связь с жизненным опытом ребёнка.

Ход урока:

  1. Организационный момент.

У: Прозвенел уже звонок,

Пора, ребята, на урок!

Ручки, книжки- все в порядке

И на месте все тетрадки.

Не хватает только вас.

Заходите, дети, в класс

И за парты все садитесь!

Чур, сегодня не ленитесь!

Начинается урок:

Руки все на локоток,

Раз и два.

Добрый день мои друзья!

  1. Мотивация к учебной деятельности

У: Прочитайте пожалуйста девиз нашего урока, как вы его понимаете

« Учись учиться»

Д. (Учиться очень важный труд, это не просто надо уметь, этому надо учиться)

У: Сегодня на уроке мы увидим, как вы можете учить себя и учиться у других.

Чтобы определить тему урока, послушайте стихотворение и подумайте, о чём же сегодня на уроке пойдёт речь.

Сегодня славлю я слова!(читает учитель)

Они всей жизни голова!

Открытый космос — их заслуга

И дом, построенный у луга.

Весёлый смех на перемене.

Письмо, отправленное Лене.

И нежный голос милой мамы.

И летний день, зимы забавы.

И книжки умные страницы.

И пенье птиц, и ваши лица.

Вы берегите наше слово!

Оно воистину живое.

Не рви, не рань его напрасно.

Учи грамматику. Всё ясно?

Ведь для тебя важны слова-

Они всей жизни голова!

Д: Ключевое слово-Слово. (открывается на доске часть темы)

3. Актуализация знаний.

Сегодня на нашем уроке почётный гость Его Величество СЛОВО.

Почему с таким уважением? Просто с появлением слова появилась и речь.

— Для чего нужна речь?

-Какая бывает речь?

-Из чего состоит речь?

— Из чего состоит предложение?

-Из чего состоит слово?

У: Как определить, сколько в слове слогов?

Д: Сколько в слове гласных, столько и слогов.

У: Что вы должны помнить о слоге?

Д: В каждом слоге может быть только один гласный.

У: А сейчас отгадайте ребусы , запишите слово и поделите его на слоги. Работа в парах:

и т.д.

У: Какой сделаем вывод? Слайд3.

Составьте цепь: слог слово предложение речь

Речь должна быть у человека красивой и грамотной. У вас на партах лежат карточки. Прочитайте стихотворение.

Ударный слог, ударный слог-(карточки на столах)

Он назван так недаром.

Эй, невидимка-молоток,

Отметь его ударом!

И молоток стучит, стучит

И четко речь моя звучит.

У: О каком невидимке-молотке говорится в стихотворении.

Д: Об ударении.

У: Почему один из слогов назван ударным?

Д: правило

У: Зачем нам ударение?

Д: Чтобы речь была грамотной и красивой.

Работа в парах.

У: Поставьте ударение в словах. (Слайд 4,5)

( картинки на экране: замок-замок, гвоздики-гвоздики)

Проверка. Дети объясняют.

У: Итак, мы убедились, что без ударения никак нельзя.

У: Назовите слово, обозначающее название времени года.

Пусты поля, мокнет земля,

Дождь поливает, когда это бывает?

(Осенью)

У: Какое время года сейчас? Что происходит в природе?

Осень грустная пора, но в то же время это очень красивое время года.

Игра в слова: назовите ещё признаки осени.

Д: задумчивая, дождливая, волшебная, золотая.

У: что значит золотая?

Д: слово золотая употреблено в переносном значении, осень так называют из-за желтых листьев.

У: какой же мы можем сделать вывод о слове?

Д: слова употребляются в переносном значении.

У: А сейчас вам такое задание: на экране записаны слова. Ваша задача составить из этих слов три предложения.

Прочитаем план действий. (Слайд 6)

Что вы уже знаете о предложении?

На, певчие, улетают, птицы, юг.

На, желтеют, листочки, деревьях.

У: Запишите предложения и выделите грамматическую основу.

У: Что мы записали? Докажите.

Д: Текст.

У: Озаглавьте.

У: Вначале урока прозвучало стихотворение, и там был призыв: «не ранить слово» Как вы это понимаете?

Д: Не делать в словах ошибки.

У: Что мы должны знать, чтобы правильно писать слова?

Д: Правила правописания, орфограммы (Слайд 7,8)

У: Что это за слова?

Д: Слова с безударной гласной, которую нельзя проверить ударением -словарные слова.

У: А сейчас мы с вами устроим листопад наоборот. Чем больше листиков вернём на дерево, тем выше ваши знания.

(Дети называют слова и вставляют безударные гласные, за каждый правильный ответ, учитель вешает листочки на дерево(доска)

У: Устно составьте предложение с одним из этих слов. Самое удачное предложение записывается с комментированием в тетрадь.

  1. Физкультминутка.

А сейчас мы отдохнём. Каждый из вас при входе получил фишку определённого цвета. Займите места по группам.

1 группа- Словарик

2 группа-Ударение

3 группа-Орфограмма

4 группа-Слово

У: Вернёмся опять к началу урока. Как вы понимаете призыв: «не рви его напрасно»?

Д: Надо верно переносить слова.

У: Вторая часть урока будет посвящена переносу. (открывается на доске тема полностью: «Слово. Перенос слов»)

У: Вспомним все вместе правила переноса. (Дети отвечают, на дерево наклеиваются разноцветные листья)

У: Без чего не может жить всё живое?

Д: Без тепла и света.

У: Давайте дадим жизнь нашему дереву.

Для этого выполним задания.

Первый луч: Составляй-ка. Составьте из слогов слова. Работаем в группах.

( На партах слоги. Дети собирают слова и записывают их в тетради:

Сос сне

На га

Ко ма

Ро ши

Ва на

Му со

Зеей брал

Змей-ка

Проверка. (За правильные ответы детей вешаются листья на дерево и луч к солнцу)

Назовите слова с проверяемой безударной гласной.

Давайте вспомним алгоритм проверки.

  • Определить количество слогов в слове.

  • Поставить ударение в слове.

  • Найти гласную в безударном положении.

  • Если безударную гласную можно проверить, то:

Изменить форму слова,

или подобрать однокоренное слово,
где бы эта гласная стояла под ударением.

Снега-снег, леса- лес, сосна-сосны.

Второй луч: Исправляй-ка. У каждой группы слова с неверным переносом. Дети совещаются и выходят представители к доске ) или командиры) Каждую ошибку объясняют, сопровождая правилом.

1 2 3 4

лини-я жёл-ты-й ме-те-ль я-корь

ради-о о-кун-ьки о-сень бол-ьшой

у-лета-йте мал-ьчик бол-ьной ве-се-нний

о-сенн-ий длинн-ый кра-йний ма-йка

Проверка.

Третий луч: Разделяй-ка. Загадки.

Хвостом виляет, зубаста Я, а не лает.

Щука

На дне, где тихо и темно,

Лежит усатое бревно.

Сом

Стоит весёлый, светлый дом.

Ребят проворных много в нём.

Там пишут и считают,

Рисуют и читают.

(Школа.)

Опустел колхозный сад,

Паутинки вдаль летят,

И на южный край земли

Потянулись журавли.

Распахнулись двери школ.

Что за месяц к нам пришел?

Сентябрь

Полюбуйся, посмотри — Полюс северный внутри!

Там сверкает снег и лед,

Там сама зима живет.

(Холодильник)

Несу я урожаи,

Поля вновь засеваю,

Птиц к югу отправляю,

Деревья раздеваю,

Но не касаюсь сосен и елочек.

Я — …

(Осень)

.Не снег, не лед,

А серебром деревья уберет.

(Иней)

Четвёртый луч: Запоминай-ка.

Алгоритм деления слов для переноса.

У: С чего надо начать при переносе слов? Давайте составим план действий

Д: 1. Разделить слово на слоги.

2. Вспомнить правила переноса:

Слово переносится с одной строки на другую по слогам.

Одну букву не оставляют на строке и не переносят на другую.

Не переносят слова, которые имеют один слог и слог, состоящий из одной гласной буквы.

Буквы й и ь не отделяют от стоящей перед ними буквы.

При переносе слов с удвоенными согласными одну букву оставляют на строке, а другую переносят.

Пятый луч: Угадай-ка.

1 2 3 4

Ко-локольчик, ва-силёк, ро-машка, перво-классник.

Как ещё можно разделить слова для переноса.

Сколько раз можно перенести трёхсложное слово? Вывод. Слайд

Рефлексия.

У: Какова была наша цель на уроке?

Как вы оцениваете свою работу?

Кто из вашей группы был самым активным? (Вручается медаль)

Как вы оцениваете свою работу на уроке?

При выходе из класса положите свои фишки в светофорчик, оценив урок.

У: Его Величество СЛОВО оставило вам конверт, а в нём ——

Можно это назвать словом? Расшифруйте его. (на доске из слогов составлено дец!лоМо)

С помощью магнитов дети преобразуют слоги в слово.

Молодец!

У: Как можно прочитать это слово?( по-разному)

Поставим ударение и в тетради, каждый запишите себе это слово вместо отметки.

Напиши своё имя на японском языке.

Тест( на листьях слова, разделить чертой для переноса. При выходе из класса положить лист в корзинку наших знаний)

Тест.

Как переносятся слова?

а) по слогам;

б) как поместятся.

Можно ли переносить одну букву?

а) да;

б) нет.

Оставлять одну букву на строчке?

а) да;

б) нет.

Пригодятся ли вам в жизни, полученные на уроке знания?

а) да;

б) нет.

Как переносить слова с буквами й,ь в середине слова?

а) не отделять от стоящей перед ними буквы

б) как поместится

Как переносить слова с удвоенными согласными?

а) оставить на строке

б) перенести на другую строку

в) одну букву оставить на строке, а другую перенести

Прозвенел уже звонок.

Он закончил наш урок.

Где учились переносу

Ксюша, Настя и Алёши,

Вика, Даша, два Ивана,

И Алина, и Светлана.

Аня, Дима и Карина,

Саша с Дашей и Алина,

И Серёжа, и Арина,

И Алёна, и Полина.

Знайте правила, друзья!

Нам без них никак нельзя!

дец!лоМо Молодец

Правила переноса слов в русском языке. Деление слова для переноса

Перенос слова — это разделение слова на две части: одна часть остаётся в конце одной строки, а вторая переносится в начало следующей строки.

Если слово не помещается на строке, то всё слово или его часть надо перенести на следующую строку. Для обозначения переноса части слова используется символ    (тире), который ставится после части слова, остающейся на строке. Часть слова, перенесённая на новую строку, символом тире не обозначается. Например:

Солнце светит, но не греет. Листья на-
чали желтеть.

Чтобы показать, как слово может быть разделено, для переноса используется символ    (дефис — короткая чёрточка). Например, запись:

ру-ка-ви-ца

показывает, что слово может быть перенесено тремя способами:

ру-кавица, рука-вица, рукави-ца.

Обратите внимание, так как правила разделения слов на слоги отличаются в разных учебных программах, то в правила переноса слов мы не стали добавлять пункт — слова переносятся по слогам. Изучение всех правил переноса и так создают полное представление о том, как можно и как нельзя разделять слова при переносе.

Правила переноса слов

1) Оставлять на строке или переносить на следующую строку можно только часть слова, содержащую гласную букву:

ПравильноНеправильно
яб-локо,  ябло-кокла-сс,  кл-асс

Все слова, содержащие только одну гласную букву, нельзя разделять для переноса, то есть они полностью переносятся на следующую строку.

2) Нельзя оставлять на строке или переносить на следующую строку одну букву:

ПравильноНеправильно
па-пая-мы, ям-ы

Все слова, состоящие из трёх букв, нельзя разделять для переноса.

3) Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной:

ПравильноНеправильно
по-ми-до-рыпом-идоры,  помид-оры
ли-ниялин-ия

Следовательно, руководствуясь первыми тремя правилами, некоторые слова нельзя разделить для переноса. Например:

аист,  олень,  обувь,  овёс и т. д.

Потому что разделение таких слов всегда будет неправильным.

4) Буквы  Й, Ъ, Ы  и  Ь  нельзя отрывать от предшествующих букв, то есть новая строка никогда не должна начинаться с букв  Й, Ъ, Ы  и  Ь:

ПравильноНеправильно
лай-кала-йка
объ-ездоб-ъезд
по-дыгралпод-ыграл
боль-ницабол-ьница

5) Двойные согласные, стоящие между гласными, при переносе разделяются:

ПравильноНеправильно
колон-наколо-нна
суб-ботасу-ббота

6) Если в слове есть несколько согласных, идущих друг за другом, то слово можно разделять разными способами:

со-лнце,  сол-нце,  солн-це.

Согласные от корня отделять нельзя:

ПравильноНеправильно
ра-дост-ныйрадо-стный,  радос-тный
маль-чикма-льчик

Следующие правила относятся к переносу слов с приставками:

7) Если приставка оканчивается на согласную, за которой следует ещё одна согласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят:

ПравильноНеправильно
под-броситьпо-дбросить
раз-битьра-збить

8) Если приставка оканчивается на гласную, за которой следует согласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят:

ПравильноНеправильно
за-крыватьзак-рывать
со-хранитьсох-ранить

9) Если приставка оканчивается на согласную, за которой следует гласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят, или последняя согласная приставки переносится вместе с остальной частью слова:

Правильно
без-опасный,  бе-зопасный
раз-узнать,  ра-зузнать

10) Если приставка оканчивается на гласную, за которой следует двойная согласная, то приставку оставляют на строке, а остальную часть слова переносят:

ПравильноНеправильно
по-ссорить,  поссо-ритьпос-сорить
вы-жженный,  выжжен-ныйвыж-женный

Разделять двойные согласные, стоящие в начале корня, нельзя.

Пишу грамотно: Перенос слов

Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам. Примеры правильного переноса слов. паль-то («ь» — показатель мягкости) се-мья («ь» — разделительный) Переносить и оставлять на строчке одну букву Переносить слог из одной гласной (уро-ки)
Отрывать одну букву от смысловой приставки (под-ле-тел) Раздели слова для переноса. Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя. Раздели слова для переноса. Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка. Раздели слова с «Ь» для переноса. Помни, что с разным значением «ь» в словах используются разные правила. Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька. Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной. Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла. Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке. Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная. Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить. У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть. Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной. Выпиши из текста трехсложные слова, раздели их для переноса. На опушке леса расцвела ива. Листьев на дереве ещё нет. Ветки все в цветах – в жёлтых пушистых шариках. Вся ива похожа на жёлтый шар. Гудят пчёлы. Они берут первый мёд.
К вечеру захолодало. Шар умолк. Одни пчёлы успели улететь в ульи. Другие замёрзли. У них нет сил махать крылышками. Они остались ночевать на цветах.

Автор работы — Даниленко Оксана Васильевна

Карточки «Деление слов на слоги для переноса» | Материал по русскому языку (1 класс):

КАРТОЧКА 1.

Раздели слова для переноса.

Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.

КАРТОЧКА 1.

Раздели слова для переноса.

Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.

КАРТОЧКА 1.

Раздели слова для переноса.

Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.

КАРТОЧКА 1.

Раздели слова для переноса.

Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.

КАРТОЧКА 1.

Раздели слова для переноса.

Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.

КАРТОЧКА 1.

Раздели слова для переноса.

Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.

КАРТОЧКА 1.

Раздели слова для переноса.

Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.

КАРТОЧКА 1.

Раздели слова для переноса.

Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.

КАРТОЧКА 2.

Раздели слова для переноса.

Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.

КАРТОЧКА 2.

Раздели слова для переноса.

Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.

КАРТОЧКА 2.

Раздели слова для переноса.

Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.

КАРТОЧКА 2.

Раздели слова для переноса.

Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.

КАРТОЧКА 2.

Раздели слова для переноса.

Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.

КАРТОЧКА 2.

Раздели слова для переноса.

Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.

КАРТОЧКА 2.

Раздели слова для переноса.

Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.

КАРТОЧКА 2.

Раздели слова для переноса.

Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.

КАРТОЧКА 3.

Раздели слова с «Ь» для переноса. Помни, что с разным значением «ь» в словах используются разные правила.

Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька.

КАРТОЧКА 3.

Раздели слова с «Ь» для переноса. Помни, что с разным значением «ь» в словах используются разные правила.

Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька.

КАРТОЧКА 3.

Раздели слова с «Ь» для переноса. Помни, что с разным значением «ь» в словах используются разные правила.

Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька.

КАРТОЧКА 3.

Раздели слова с «Ь» для переноса. Помни, что с разным значением «ь» в словах используются разные правила.

Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька.

КАРТОЧКА 3.

Раздели слова с «Ь» для переноса. Помни, что с разным значением «ь» в словах используются разные правила.

Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька.

КАРТОЧКА 3.

Раздели слова с «Ь» для переноса. Помни, что с разным значением «ь» в словах используются разные правила.

Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька.

КАРТОЧКА 3.

Раздели слова с «Ь» для переноса. Помни, что с разным значением «ь» в словах используются разные правила.

Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька.

КАРТОЧКА 4.

Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной.

Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла.

КАРТОЧКА 4.

Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной.

Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла.

КАРТОЧКА 4.

Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной.

Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла.

КАРТОЧКА 4.

Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной.

Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла.

КАРТОЧКА 4.

Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной.

Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла.

КАРТОЧКА 4.

Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной.

Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла.

КАРТОЧКА 4.

Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной.

Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла.

КАРТОЧКА 5.

Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке.

Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная.

КАРТОЧКА 5.

Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке.

Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная.

КАРТОЧКА 5.

Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке.

Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная.

КАРТОЧКА 5.

Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке.

Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная.

КАРТОЧКА 5.

Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке.

Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная.

КАРТОЧКА 5.

Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке.

Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная.

КАРТОЧКА 5.

Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке.

Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная.

КАРТОЧКА 6.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.

У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.

КАРТОЧКА 6.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.

У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.

КАРТОЧКА 6.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.

У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.

КАРТОЧКА 6.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.

У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.

КАРТОЧКА 6.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.

У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.

КАРТОЧКА 6.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.

У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.

КАРТОЧКА 6.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.

У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.

КАРТОЧКА 6.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.

У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.

КАРТОЧКА 7.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной.

КАРТОЧКА 7.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной.

КАРТОЧКА 7.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной.

КАРТОЧКА 7.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной.

КАРТОЧКА 7.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной.

КАРТОЧКА 7.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной.

КАРТОЧКА 7.

Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной/

КАРТОЧКА 8.

Выпиши из текста трехсложные слова, раздели их для переноса.

На опушке леса расцвела ива. Листьев на дереве ещё нет. Ветки все в цветах – в жёлтых пушистых шариках. Вся ива похожа на жёлтый шар. Гудят пчёлы. Они берут первый мёд.
К вечеру захолодало. Шар умолк. Одни пчёлы успели улететь в ульи. Другие замёрзли. У них нет сил махать крылышками. Они остались ночевать на цветах.

КАРТОЧКА 8.

Выпиши из текста трехсложные слова, раздели их для переноса.

На опушке леса расцвела ива. Листьев на дереве ещё нет. Ветки все в цветах – в жёлтых пушистых шариках. Вся ива похожа на жёлтый шар. Гудят пчёлы. Они берут первый мёд.
К вечеру захолодало. Шар умолк. Одни пчёлы успели улететь в ульи. Другие замёрзли. У них нет сил махать крылышками. Они остались ночевать на цветах.

КАРТОЧКА 8.

Выпиши из текста трехсложные слова, раздели их для переноса.

На опушке леса расцвела ива. Листьев на дереве ещё нет. Ветки все в цветах – в жёлтых пушистых шариках. Вся ива похожа на жёлтый шар. Гудят пчёлы. Они берут первый мёд.
К вечеру захолодало. Шар умолк. Одни пчёлы успели улететь в ульи. Другие замёрзли. У них нет сил махать крылышками. Они остались ночевать на цветах.

КАРТОЧКА 8.

Выпиши из текста трехсложные слова, раздели их для переноса.

На опушке леса расцвела ива. Листьев на дереве ещё нет. Ветки все в цветах – в жёлтых пушистых шариках. Вся ива похожа на жёлтый шар. Гудят пчёлы. Они берут первый мёд.
К вечеру захолодало. Шар умолк. Одни пчёлы успели улететь в ульи. Другие замёрзли. У них нет сил махать крылышками. Они остались ночевать на цветах.

КАРТОЧКА 8.

Выпиши из текста трехсложные слова, раздели их для переноса.

На опушке леса расцвела ива. Листьев на дереве ещё нет. Ветки все в цветах – в жёлтых пушистых шариках. Вся ива похожа на жёлтый шар. Гудят пчёлы. Они берут первый мёд.
К вечеру захолодало. Шар умолк. Одни пчёлы успели улететь в ульи. Другие замёрзли. У них нет сил махать крылышками. Они остались ночевать на цветах.

Переносы в словах онлайн, правила расстановки переносов

Сайт perenosi.su — самый удобный, быстрый и информативный сервис по расстановке переносов в словах. Другие сервисы показывают либо один возможный вариант переноса слова, либо «упихивают» все допустимые переносы в один вариант, что делает информацию неточной и неполной. Сервис perenosi.su показывает допустимые места переносов по одному варианту на строчку. Например, для слова обезьяна сторонние сервисы предлагают варианты: обе-зьяна или обе-зья-на. Сравните с нашим разбором.

Можно вводить только одно слово и только русскими буквами. Иностранные буквы, цифры и другие символы не разрешаются.

В сложных случаях сервис объясняет, по какому правилу сделан перенос. Переносы в словах расставляются с учётом правил школьной программы современного русского языка.

Правила переноса слов

Существуют правила деления слова на слоги, которые изучают в школьной программе. Перечислим их.

  • Нельзя переносить слово с одним слогом (одной гласной). Примеры: стол, мазь, фильтр, пить, есть.
  • Нельзя переносить часть слова, в которой отсутствует гласная: ми-нистр, стра-на (неверно: мини-стр, ст-рана).
  • Нельзя отрывать одну букву от слова: мо-локо, Ири-на (неверно: молок-о, И-рина).
  • Буквы й, ь, ъ отходят к предыдущему слогу: кой-ка, конь-ки, объ-ять (неверно: ко-йка, кон-ьки, об-ъять).
  • Буква ы не отрывается от предшествующей согласной: преды-стория, преды-дущий (неверно: пред-ыстория, пред-ыдущий).
  • Сдвоенные согласные разбиваются: ал-лея, колон-на, антен-на (неверно: алл-ея, коло-нна, анте-нна).

На основе правил можно сделать заключения:

  • Не переносятся слова из двух или трёх букв. Примеры: он, на, час, оно, мел, Яна, Юра.
  • Не переносят слов с двумя гласными, если эти гласные стоят на 1-м и 2-м или на 1-м и 3-м месте в слове. Пример: ирис, Ижевск.
  • Не переносятся слова из четырёх букв с двумя гласными и мягким знаком. Примеры: июль, Илья.

Подборки слов

Мы подбираем примеры слов с переносами по различным критериям с наибольшим спросом. Подборки сделаны не по всем словам русского языка, а лишь по тем, что посетители проверяли на сайте.

Непереносимые слова

Арест, вскрыть, всплеск, гвоздь, Игорь, Ижевск, льстить, упасть, юность, Якутск, ярость и другие.

Популярные слова

Чаще всего искали слова: русский (17828), Россия (16982), Москва (16314), яблоко (15719), листья (15060), ёжик (14754), медведь (13346), обезьяна (13042), аллея (12942), тетрадь (12885), ягода (12389), якорь (12218), урожай (12145), ученик (11761), змея (10762).
В скобках указано число запросов слова.

С большим числом переносов

С малым числом переносов

В общем случае слова переносятся по слогам, но не для всех слов это верно. Не всегда перенос можно ставить на границе слогов. Для проверки вам может оказаться полезным другой наш сервис — деление слов на слоги.

Слова, которые не переносятся. Перенос слов с буквой «й» в середине слова

Цель: рассмотреть слова, которые не переносятся, правила переноса слов с буквой Й в середине.

  • Образовательные задачи: ознакомить с особенностями слов, которые переносить нельзя и с правилами переноса слов с буквой Й в середине.
  • Развивающие задачи: умение воспринимать учебную информацию, запоминать увиденное, умение организовывать себя на выполнение поставленной задачи.
  • Воспитательные задачи: воспитывать любовь к природе, к Родине.

Ход урока

I. Психологический настрой учащихся.

Громко прозвенел звонок,
Начинается урок.
Слушаем, запоминаем,
Ни минуты не теряем. (Слайд 1)

II. Актуализация знаний учащихся.

  1. Запишите число, классная работа. Поставьте ударение. Назовите встретившиеся орфограммы.
  2. Чтобы узнать, какую букву будем писать на минутке чистописания, отгадайте загадку:

Клейкие почки,
Зеленые листочки,
С белой корой
Стоит под горой. (Береза) ( Слайд 2)

– Что вы знаете о березе? (Является символом Родины.)

Действительно, березу издавна считают символом Родины. Россия и береза! Эти два понятия неразделимы.

Ученик.

Без березы не мыслю России –
Так светла, по-славянски она.
Что, быть может, в столетья иные
От березы вся Русь рождена.

– Недаром о березе в старину говорили: “Стоит дерево, цветом зелено. В этом дереве четыре угодья: первое – больным на здоровье, второе – свет от тьмы да тепло от стужи, третье – дряхлым – пеленанье, а четвертое – жаждущим родник”.

Многовековой опыт народной медицины, исследования ученых подтверждают, что береза – одно из редчайших деревьев, древесина, кора, сок и листья которой содержат ценные лекарственные вещества. И чтобы не ощущать недостатка в лекарствах, бумаге, древесине, что нужно делать? (Беречь и охранять природу). Любить свой край, родной город – свою малую Родину.

– Назовите звуки, которые вы слышите в слове береза? Дайте характеристику первому звуку. Какой буквой на письме обозначается этот звук? (Буквой б).

Посмотрите на образец и скажите из скольки элементов состоит заглавная буква Б? Строчная буква б?

3. Минута чистописания.

Б Бб Ббб Бббб Ббббб

– Какую закономерность вы заметили?

4. Диктант “Кто самый зоркий?”

Чтоб ошибок избежать,
Зоркость будем развивать,
В игре проверить можешь сам
Свое внимание к словам.

– Я называю один раз тройку слов, после однократного прослушивания вы записываете эти три слова, ставите ударение.

Булка, береза, болото. Проверка по образцу. (Слайд 3)

– Какое слово лишнее? (Булка). По какому признаку? (2 слога)

Брат, бак, бумага. (Проверка по образцу). (Слайд 3)

– Какое слово лишнее? (Бумага). По какому признаку?

– Как определить, сколько слогов в слове?

Сколько в слове гласных.
Столько и слогов.
Это знает каждый
Из учеников.

III. Постановка проблемного вопроса.

– Послушайте стихотворение А. Шибаева “Как я перенес слова”. (Слайд 4)

Едва Укол Опять
я перенес я перенес я перенес
е – два у – кол о – пять
и получил и получил теперь наверно
за это “2” за это “1” будет “5”

– Как вы думаете, мальчик прав? Почему?

Запишите слово опять в тетради, разделите на слоги. Можно ли это слово разделить для переноса? Почему?

– Кто догадался, о каких словах будем говорить? Высказывания детей.

IV. Знакомство с новым материалом.

1. Чтение правила. (Слайд 5)

Нельзя переносить слова из одного слога: шум, стол, дом.

Нельзя переносить слог из одной буквы: Зоя, фея, Аня

2. А теперь проверим, как вы запомнили правило. Игра “Самый внимательный”. Я называю слова, если они переносятся, то вы хлопаете в ладоши, если не переносятся – топаете.

Мост, сказка, слон, задание, дым, нос, земля.

3. Кто знает, как переносятся слова с буквой Й в середине? Высказывания детей.

Чтение правила. (Слайд 6)

Буква Й при переносе не отделяется от гласной: строй – ка май – ка.

4. Отгадайте загадки. Отгадки запишите, разделяя для переноса.

В животе баня,
В носу решето.
На голове пуговица,
Одна рука и та на спине. (Чайник.)

Только бег его спасает.
От врагов он убегает
Прыгает, как мячик
Быстроногий …(зайчик).

Физкультминутка.

Тик-так, тик-так.–
Так ходики стучат.
Туки-так, туки-так, –
Так колеса стучат,
Токи-ток, токи-ток, –
Так стучит молоток.
Туки-ток, туки-ток, –
Так стучит каблучок.

V. Закрепление пройденного материала.

1. Коллективная работа. Работа по учебнику.

Упражнение 114.

2. Самостоятельная разноуровневая работа.

1-й вариант – учащиеся с сильными учебными возможностями.

Работа по карточкам.

Выписать сначала слова, которые нельзя переносить. Потом все остальные, разделяя черточками для переноса. Мороз, язык, уроки, пою, заяц. Олег, урок, улица.

2-й вариант – учащиеся со средними учебными возможностями.

Работа по карточкам. Исправить ошибки.

О – вцы, ут – ки, е – жик, ло – б.

Мал – ь – чик, паль –чик, мед – ве – дь.

Ча – йка, чи – та – йте, д – вой – ка.

Где ошибка? Вот вопрос?

Кто исправит перенос?

3-й вариант – с пониженными учебными возможностями.

Выполняют работу под руководством учителя. Один ученик у доски.

Разделить слова для переноса: петух, листья, майка, стол, окна, игрушки.

VI. Творческая работа (устно). (Слайд 7)

Расположите предложения так, чтобы получился рассказ. Дайте название рассказу.

Их встретил молодой рабочий.

Эти машины выпускает завод.

Ученики пришли на завод.

Он показал ребятам тракторы и комбайны. Проверка. (Слайд 8)

– Найдите в первом и во втором предложении главные члены.

– Найдите в тексте словарные слова. Назовите.

Разделите слово машина для переноса.

VII. Рефлексия.

1. Почему некоторые слова нельзя перенести? Выбери правильный ответ. (Слайд 9).

Они состоят из одного слога.

В них много согласных.

В словах может быть два слога, один из которых состоит из одной гласной.

2. Выбери слова, которые нельзя перенести поэт, мост, воин, марш, олень, арка.

(Слайд 10).

3. Какие “тайны” переноса слов с буквой Й в середине мы раскрыли?

– А теперь попробуйте сами оценить свою работу.

Если вы считаете, что усвоили тему “на отлично”, покажите улыбающегося человечка.

Если где-то, в чем-то не уверены, то покажите задумчивого человека.

VIII. Домашнее задание. Упражнение 116.

оберток (Microsoft Word)

Посмотрим правде в глаза: некоторым нравится один пробел в конце предложения, а другим — два. (А некоторые люди с одним пробелом любят избивать людей с двумя пробелами, и наоборот — но это уже другая история.) К счастью, Word не является программой, которая вводит один пробел после предложений, когда вы можете захотеть использовать два. С другой стороны, если конец вашего предложения попадает в конец строки, один из ваших пробелов может оставаться на первой строке, а второй пробел может переноситься на вторую строку.Это может испортить внешний вид вашей страницы.

Первое, что нужно сделать, это убедиться, что лишнее пространство действительно переносится на следующую строку. Если у вас отключены непечатаемые символы (чтобы они не были видны), очень легко испортить форматирование документа. Например, вы можете подумать, что у вас есть два пробела в конце строки, но на самом деле у вас есть один пробел, за которым следует жесткий возврат, а затем новая строка начинается с пробела. Чтобы проверить это, просто нажмите на инструмент «Показать / скрыть» на вкладке «Главная» ленты (он выглядит как обратная буква P) и посмотрите, не происходит ли жесткий возврат в конце строки.

Если проблем с форматированием нет, то лишнее пространство, очевидно, можно удалить. Однако есть один параметр совместимости, который может вызвать проблему. Выполните следующие действия:

  1. Отображение диалогового окна «Параметры Word». (В Word 2007 нажмите кнопку «Office», а затем — «Параметры Word». В Word 2010 и Word 2013 откройте вкладку «Файл» на ленте и нажмите кнопку «Параметры».)
  2. Щелкните «Дополнительно» в левой части диалогового окна.
  3. Прокрутите до всех концов параметров в диалоговом окне.(См. Рисунок 1.)
  4. Рисунок 1. Дополнительные параметры в диалоговом окне «Параметры Word».

  5. Щелкните значок «плюс» слева от «Параметры макета». Word показывает длинный список вариантов совместимости, которые он может использовать.
  6. Прокрутите список параметров до конца.
  7. Убедитесь, что параметр «Перенести конечные пробелы в следующую строку» не выбран.
  8. Щелкните ОК.

При нормальной работе с Word этот параметр не должен устанавливаться.Однако некоторые пользователи заметили, что его можно установить при импорте документов из другого текстового процессора, например WordPerfect. В любом случае убедитесь, что этот параметр снят, и проблема с оберткой должна исчезнуть.

Вы также должны понимать, что параметр «Перенести конечные пробелы в следующую строку» (шаг 6) отображается в Word 2013 только в том случае, если вы работаете с документом в режиме совместимости. (Режим совместимости означает, что документ будет работать со старыми версиями Word, особенно с Word 97 — Word 2003.) Если вы работаете с документом, созданным в Word 2013, этот параметр даже не отображается в диалоговом окне «Параметры Word».

WordTips — ваш источник экономичного обучения работе с Microsoft Word. (Microsoft Word — самая популярная программа для обработки текстов в мире.) Этот совет (6016) применим к Microsoft Word 2007, 2010 и 2013. Вы можете найти версию этого совета для более старого интерфейса меню Word здесь: Wrapping Spaces .

Автор Биография

Аллен Вятт

Аллен Вятт — всемирно признанный автор, автор более чем 50 научно-популярных книг и многочисленных журнальных статей. Он является президентом Sharon Parq Associates, компании, предоставляющей компьютерные и издательские услуги. Узнать больше о Allen …

Динамический путь и имя файла в нижнем колонтитуле

Вы можете легко разместить путь и имя файла в нижнем колонтитуле документа.Что делать, если выясняется, что эти элементы …

Открой для себя больше

Несколько индексов в документе

Добавить к документу единый указатель довольно просто. Но что, если вы хотите добавить несколько индексов? А что, если вы …

Открой для себя больше

Мозговой штурм с Google

Sheets включает изящную недокументированную функцию, которая позволяет вам заручиться помощью Google в мозговом штурме. Все, что вам нужно…

Открой для себя больше

Перенос слов, абзацы и перенос строк вручную в MS-Word

Поля страницы

Параметры полей, межстрочного интервала и пробелов до и после абзацев влияют на пустое пространство в документе и могут использоваться для управления длина документа.

Поля — это пустое пространство сверху, снизу, слева и справа распечатываемых документов. Если присутствует, отображаются верхние и нижние колонтитулы внутри верхнего и нижнего полей.

Параметры полей MS-Word по умолчанию требуют одного дюйма белого пространства вокруг. Поля в один дюйм подходят для длинных документов, а также стандарт для исследовательских работ в стиле MLA и APA.

Более широкие настройки полей (и больший межстрочный интервал) можно использовать для более равномерного распределения текста по страницам в более коротких документах. Одностраничные документы особенно выигрывают от такого лечения.

В зависимости от требований, для настройки полей в MS-Word можно использовать любой из двух методов:

  1. Поле меню группы Параметры страницы вкладки Макет страницы
  2. Поле вкладка диалогового окна «Макет страницы»

Меню поля группы параметров страницы предлагает удобство семь предустановленных макетов полей на выбор.

Для повышения гибкости используйте вкладку Margin диалогового окна Page Layout, которое можно запустить а) с помощью Custom Margins. в меню полей параметров страницы или b) щелкнув диалоговое окно запуска группы параметров страницы.

Вкладка «Поля» диалогового окна «Макет страницы» дает полный контроль над отдельными полями, а также может использоваться для установки Промежуток . Желоб это лишний пробел в левом поле нечетных (правых) страниц и правом поле четных (левых) страниц.Желоб компенсирует потерянное внутри поля, когда страницы переплетаются.

Если вы регулярно меняете поля Word по умолчанию, подумайте об изменении полей по умолчанию — это легко.

  1. Откройте новый документ на основе шаблона Обычный (Файл> Создать> Пустой документ)
  2. Запустите диалоговое окно Параметры страницы и используйте его вкладку Margin, чтобы установить поля для новый дефолт
  3. Нажмите кнопку «Установить по умолчанию» в нижнем левом углу страницы. Диалоговое окно настройки
  4. Нажмите ОК

Устанавливает выбранные параметры полей в качестве нового значения по умолчанию для документов, основанных на шаблоне Normal.Выполните те же действия в документах на основе в других шаблонах, чтобы изменить их поля по умолчанию.

Обратите внимание, что параметры настройки страницы, включая поля, нельзя изменить путем изменения стиля, поскольку стили включают только текст и абзац. настройки, а не страница.

Перенос слов

Клавиша Enter на пишущей машинке используется для начала и новых строк, и новых абзацев.

В текстовом редакторе клавиша Enter вставляет символ абзаца () в конце текущий абзац и начать новый.Работа по началу новой строки в абзаце обычно предоставляется переносу слов .

Перенос слов — это функция, которая автоматически регулирует длину строк в соответствии с нашими настройками полей. Строка переноса слов (и страница) Границы являются динамическими , потому что они автоматически корректируются переносом слов для компенсации добавленного и удаленного текста.

Использование Enter для создания новых строк превращает каждую строку в абзац, нарушая хорошую работу переноса слов.Так что, вообще говоря, пусть перенос слов позаботьтесь о строках и нажимайте Enter только тогда, когда вы хотите а) начать новый абзац или б) создать список элементов, каждый из которых находится в отдельной строке.

Хотя автоматические динамические границы линий переноса слов — это именно то, что нам нужно в 99,9% случаев, иногда они мешают. Не бойся. Есть способы приспособить перенос слов к нашим потребностям.

Например, если есть два слова, которые вы хотите сохранить вместе, вместо использования обычного пробела между ними используйте неразрывный пробел , который говорит «руки прочь» для переноса слов.Чтобы вставить неразрывный пробел, нажмите Ctrl-Shift-пробел вместо пробела.

Шаг

Пробел внутри абзацев

Межстрочный интервал в абзацах задает тон для общего пробела документа. Наряду с полями и размером шрифта межстрочный интервал имеет существенно влияет на длину документа.

Одинарный межстрочный интервал довольно скучен, а полуторный межстрочный интервал несколько «воздушен». Для общего использования межстрочный интервал 1,15 — хороший вариант. средний.

Двойной интервал является стандартом для большинства научных работ, поскольку он оставляет достаточно места для внесения исправлений и комментариев, сделанных от руки.

Совет: Межстрочный интервал — это формат абзаца, поэтому нет необходимости выбирать абзац для применения настройки межстрочного интервала, просто поместите точка вставки в любом месте абзаца.

Как и все параметры форматирования абзаца, межстрочный интервал наиболее эффективно контролируется с помощью стилей .

Интервал после абзацев

Дополнительные пробелы, разделяющие абзацы, облегчают сканирование документа и сохраняют свое место.

Распространенной ошибкой является создание лишних пробелов с использованием пустых абзацев. Интервал после — гораздо лучший способ, потому что он автоматический и предлагает большую точность при выборе количества белого пространства. Кроме того, как часть стиля, его можно изменить глобально.

Количество интервалов до и после задается в пунктах. Шесть точек пробела подходят для одинарного и 1,15 межстрочного интервала.

Проверка: при двойном и большем интервале отступ первой строки работает лучше, чем пробел после, для выделения абзацев.

Интервал после (и до) находится в диалоговом окне «Абзац», которое запускается из группы «Абзац» на вкладке «Главная».

  • Вкладка «Главная»> Абзац> Интервал и отступ> Интервал> После

Контекстное меню — хороший ярлык:
  • Щелкните абзац правой кнопкой мыши и выберите «Абзац»> «Интервал после»> «n».

Использование контекстного меню добавляет интервал после в качестве прямого форматирования. Это нормально для быстрой «доработки», но стили предлагают гораздо лучший метод. потому что они позволяют глобально регулировать интервал после.

Проверка: новый абзац наследует прямое форматирование от предыдущего, поэтому интервал после, примененный непосредственно к абзацу, передается новому абзацу. абзацы по мере их добавления.

Интервал после абзаца как часть стиля

Одна проблема с применением Spacing After в качестве прямого форматирования, как описано выше, заключается в том, что если возникает необходимость изменить количество Spacing, После, это должно быть сделано в каждом отдельном месте.

Опытные пользователи применяют Пробел после как часть стиля.Это делает настройку динамичной и ее можно настраивать глобально. Это экономит время и также позволяет легко экспериментировать.

Вот один быстрый и простой способ добавить или изменить пробел после стиля:

  1. Щелкните правой кнопкой мыши обычный стиль в галерее стилей на вкладке «Главная».
  2. Нажмите «Изменить» в меню.
  3. Нажмите кнопки> Формат> Абзац.
  4. Установить пробел после
  5. Щелкните ОК, а затем еще раз ОК.

Для более полного обсуждения использования стилей см. «Форматирование с помощью стилей».

Ручной разрыв строки

Интервал после может быть неудобным в некоторых ситуациях: например, после строк внутреннего адреса. В таких случаях замените ручную строку разбивает на новые абзацы. Разрыв строки вручную () начинает новую строку без , начинающего новый абзац, и таким образом избегает пробела после.

Чтобы вставить перенос строки в MS-Word вручную, нажмите Shift-Enter вместо Enter. (В MS-Excel нажмите Alt-Enter).

Внутренний адрес с использованием абзацев (Enter):

Ричард Крейтон

5422 14th Street

Вашингтон, округ Колумбия

Тот же адрес с переносом строки вручную (Shift-Enter вместо Enter):

Ричард Крейтон
5422 14-я улица
Вашингтон, округ Колумбия

Другой пример использования переносов строк вручную вместо ввода новых абзацев см. В разделе «Строка вручную». Разрывы в маркированных списках.

xetex — Предотвращение неправильной расстановки переносов и принудительного переноса слов в определенных случаях — TeX

Я просмотрел несколько других записей, связанных с расстановкой переносов, и ни одна из них, похоже, не представляла ту же ситуацию. У меня есть очень длинный документ (моя докторская диссертация), в теле которого я использую нестандартный шрифт (то есть не CMU Sans-Serif, а Akkurat). Во многих случаях, когда компилятор не может вырезать слова, используя свои правила расстановки переносов, он оставляет эти слова плавающими за пределами ширины текста для этой страницы.

Я не могу предоставить MWE, потому что я не знал бы, как его целенаправленно сгенерировать, и я думаю, что ошибку довольно легко увидеть на картинках:

Я не хочу отключать расстановку переносов и не могу решать каждый отдельный случай по отдельности. Собственно говоря, есть строки, в которых я просто не знаю, как решить проблему, не меняя формулировку предложений или просто разрешая «неправильную» расстановку переносов вручную. Кроме того, есть также много других случаев, когда текст создается автоматически (например,грамм. библиография), и я не могу просто обрезать слова там, где хочу. Пример:

Я точно мог бы сделать что-то вроде этого:

  \ hyphenation {Sprin-ger}
% ... или одноразовое решение в тексте:
(...) это строка со словом Sprin \ -ger, и я могу решить вручную.
  

и решить некоторые из случаев, но именно такие решения я нашел раньше, безуспешно пробовал в моем случае и хочу вообще избежать (если возможно). Я не хочу прибегать к \ raggedright в определенных абзацах или разделах, так как это было бы чрезвычайно странно для стиля выравнивания текста документа (который мне нужно было обосновать повсюду).

Есть ли способ сообщить LaTeX, что он должен использовать расстановку переносов в обычном режиме, предотвращая эти уродливые ошибки? Я бы хотел, чтобы эти строки просто переводили эти слова в следующую строку в соответствии с конфигурацией / общим образом (т.е. я не могу исправлять каждую строку одну за другой, потому что в документе их сотни, и они очень склонны к появляются / исчезают в разных местах документа, если я немного изменяю текст в другом месте).


NB. Все редактирую в Overleaf + XeLaTeX.

Как изменить обтекание текстом по умолчанию с помощью HTML и CSS

В отличие от бумаги, веб-страницы могут почти бесконечно расширяться в стороны . Как бы впечатляюще это ни звучало, это не то, что нам действительно нужно при чтении. Браузеры переносят текст в зависимости от ширины текстового контейнера и ширины экрана , так что мы можем видеть весь текст без необходимости сильно прокручивать вбок (только вниз).

Обтекание — это то, что браузеры делают с учетом многих факторов, таких как язык текста или размещение знаков препинания и пробелов — они не просто смещают вниз то, что не помещается в поле, определенном для текстового содержимого.

Помимо упаковки, браузеры также обрабатывают пробелы ; они объединяют несколько последовательных пробелов в исходном коде в одно пространство на отображаемой странице, а также регистрируют принудительные разрывы строк перед началом работы над оберткой.

Читайте также: 15 красивых текстовых эффектов, созданных с помощью CSS

Когда менять обтекание текстом по умолчанию

Это все замечательно и очень ценно. Но мы легко можем оказаться в обстоятельствах, когда поведение браузера по умолчанию не то, что мы ищем.Это может быть заголовок, в котором не следует заключать в оболочку , или слово в абзаце, которое лучше разбить на , чем спускаться вниз по строке , оставляя в конце строки пустое место, которое выглядит странно.

Также может случиться так, что нам просто отчаянно нужно этих пробелов, сохраненных в нашем тексте , однако браузер продолжает объединять их в одно, вынуждая нас добавлять несколько & nbsp; в исходном коде.

Параметры переноса могут также меняться в зависимости от языка и цели текста .Новостную статью на мандаринском языке и французское стихотворение не обязательно оформлять одинаково.

Существует достаточное количество свойств CSS (и элементов HTML!), Которые могут управлять переносом и точками останова , а также определять, как обрабатываются пробелы и разрывы строк перед переносом .

Возможности мягкой упаковки и разрывы мягкой упаковки

Браузеры решают, куда переносить переполненный текст в зависимости от границ слова, дефисов, слогов, знаков препинания, пробелов и т. Д. .Все эти места называются возможностями мягкого переноса , и когда браузер действительно прерывает текст в одном таком месте, разрыв называется разрывом мягкого переноса .

Самый простой способ заставить дополнительный разрыв можно сделать, используя старый добрый элемент .

Пробел

Если вы знакомы со свойством CSS white-space , держу пари, вы впервые узнали его так же, как и многие другие; при поиске пути к предотвратить перенос текста .Значение nowrap из white-space делает именно это.

Однако свойство white-space — это нечто большее, чем просто перенос. Прежде всего, что такое пробелы? Это набор пробелов . Каждое пространство в наборе отличается друг от друга на по длине, направлению или и тем, и другим.

Типичный одиночный горизонтальный пробел — это то, что мы добавляем, нажимая клавишу пробела. Клавиша Tab также добавляет аналогичное пространство, но с большей длиной .Клавиша Enter добавляет вертикальный интервал для начала новой строки и & nbsp; в HTML добавляет к веб-страницам единое неразрывное пространство . Таким образом, существует множество типов пробелов, составляющих «пробелы».

Как я упоминал в начале, браузеры сворачивают несколько пространств (как горизонтальных, так и вертикальных) в исходном тексте в одно пространство. Они также рассматривают эти пробелы для возможности переноса (места, где текст может быть перенесен), когда требуется перенос.

И именно этими действиями браузера мы можем управлять с помощью пробела . Обратите внимание, что свойство white-space не влияет на на все виды , — только на наиболее часто встречающиеся , такие как обычный горизонтальный одиночный пробел, пространство табуляции и перевод строки.

Ниже вы можете увидеть снимок экрана с образцом текста , который браузер помещает в свой контейнер . Переполнение происходит в нижней части контейнера, и переполненный текст окрашивается по-разному.Вы заметите, что последовательные пробелы в коде исчезли.

¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. à ¢ š˜ Привет ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет.¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет.
.textContainer {
  ширина: 500 пикселей;
  высота: 320 пикселей;
}
 

После применения white-space: nowrap; , обтекание текста изменяется следующим образом:

.textContainer {
  / * ... * /
  белое пространство: nowrap;
}
 

Значение до для пробелов сохраняет все пробелы и предотвращает перенос текста :

.textContainer {
  / * ... * /
  белое пространство: предварительно;
}
 

Значение предварительного переноса из белого пространства сохраняет все пробелы и переносит текст :

.textContainer {
  / * ... * /
  белое пространство: предварительная упаковка;
}
 

Наконец, значение перед строкой для белого пространства сохраняет вертикальные пробелы , такие как новые строки, а обертывает текст :

.textContainer {
  / * ... * /
  пробел: предварительная строка;
}
 
Разрывы слов

Еще одно важное свойство CSS, которое вы должны знать для управления переносом текста, — это разрыв слова . Вы можете видеть на всех приведенных выше снимках экрана, что браузер обернул текст перед словом «привет» с правой стороны, за пределами которого текст переполнился . Браузер не разорвал слово .

Однако, если у вас нужно разрешить разбиение букв в слове , чтобы текст выглядел даже с правой стороны, вам нужно использовать значение break-all для свойства word-break :

.textContainer {
  / * ... * /
  слово-разрыв: сломать все;
}
 

Свойство разрыв слова имеет третье значение помимо разрыв всего и нормальный (принадлежащий к разрыву строки по умолчанию). Значение keep-all не позволяет разбивать слова .

Возможно, вы не сможете увидеть эффект keep-all на английском языке. Но в языках, где буквы в слове представляют собой значащих единиц сами по себе , браузер может сломать слова при переносе, и этого можно предотвратить с помощью keep-all .

Например, букв в корейских словах , изначально разорванных для переноса, сохраняются вместе , когда пробел : keep-all; Правило указано.

 
ì „¸ê³„ à «¥ ¼ à–  ¥ à• Âœ ë Œ €  ™  », ¬ÂœÂ«  ‹ÂˆÃ¬Â½Â »«  «ÂœÃ« ¡œ à• ˜ì ‹Âì‹ œì˜¤. ¬Â Âœ10ÚŒ 유à «Â‹ ˆì½ »Ã«  «Âœ µÂ제 ڌ젘꠰  € 1997» «Â… „ 3젛» 10ì ¼à «Â¶Â € „  ° 12젼까짠€ à «Â Â… 젼젠˜ à «Â§ÂˆÃ¬Â ¸ì¦ˆì -  ¬Â„ Âœ ì — ´à «Â¦Â½Ã«  ‹ÂˆÃ«  ‹Â¤.¬Â§Â € ¸ˆ à «Â«  ± à «Â¡Â  • ˜ì‹ Â젋œì˜¤. ¬Â ´ šŒì ˜ì -  ¬Â „ϑ Š »Ã¬Â — Â… 계 ì  „ë  ° ˜ì ˜ ¬Â  „« ¬¸ê °  € à «Â« ¤ì ´  • ¨ê »Â˜ ë ª¨ì —В¬ à «Â‹ ¤ì Œê³¼ ê °  ™ ì  € «Â¶Â„ ¬Â • ¼à «¥ ¼ ë  ‹Â¤Ã«  £ ¹à «Â‹ ˆà «Â‹ ¤.
.textContainer {
  / * ... * /
  слово-разрыв: сохранить все;
}
 

Это свойство может поддерживать другое значение, называемое break-word , в будущем. Вы увидите, как работает прерывание позже, в разделе «Перенос переполнения» этой статьи.

Возможности разрыва слова

Разработчики могут также добавить возможности переноса внутри слов , используя HTML-элемент . Если браузеру нужно обернуть текстовую строку, он рассмотрит место, где присутствует , для возможности переноса.

¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ H элло ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет.¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет. ¢ š˜ Привет.
.textContainer {
  / * ... * /
  белое пространство: предварительная упаковка;
}
 

Без все слово «Hello» было бы отображено в новой строке.Добавив в HTML-код, мы проинформировали браузер, что можно разбить слово в этом месте для переноса , если это необходимо.

Дефис

Свойство дефисов CSS Свойство — это еще один способ управления разрывами между буквами в слове. Если вам интересно, у нас есть отдельная статья о расстановке переносов в CSS. Короче говоря, свойство позволяет создавать возможности переноса через перенос .

Его значение auto предлагает браузеру автоматически переносить и разбивать слова там, где это необходимо. при переносе.Значение manual заставляет браузеры переносить (при необходимости) при возможностях расстановки переносов, добавленных нами , таких как символ дефиса (& hyphen;) или & shy; (мягкий дефис). Если значение не указано , то не будет переноситься рядом с дефисами .

синий дом синий дом синий дом синий дом синий дом синий дом синий дом bluehouse bluehouse bluehouse голубой дом
.textContainer {
  / * ... * /
  -webkit-дефисы: авто;
  -ms-дефисы: авто;
  дефисы: авто;
}
 
Обертка перелива

Свойство overflow-wrap CSS контролирует, может ли браузер разбивать слова (или сохраненные пробелы, поддержка которых может появиться в ближайшем будущем) при переполнении . Когда значение break-word задано для overflow-wrap , слово будет разорвано в случае, если никакие другие возможности мягкого переноса не найдены в строке.

Обратите внимание, что перенос переполнения также известен как перенос слов (это псевдонимы).

синийДомсинийДомсинийДом
.textContainer {
  / * ... * /
  переполнение-обертка: слово-прерывание;
}
 

Без пробелов между буквами в приведенном выше HTML-коде (т. Е. Без возможности переноса) текст сначала не переносился, и было сохранено как отдельное слово .

Однако, когда было дано разрешение на перенос текста путем разрыва слов (т.е. значение break-word было присвоено overflow-wrap ), перенос происходил путем разрыва всей строки везде, где это было необходимо.

Читайте также: Работа с текстом в масштабируемой векторной графике (SVG)

Перенос длинных слов с помощью CSS или HTML — Крис Сид, CJCid

Когда слово длиннее ширины контейнера, появляется горизонтальная прокрутка на уровне страницы.Есть 3 различных способа решить эту проблему и избежать неожиданных горизонтальных прокруток.

Ленивый способ: прокрутка внутри контейнера

Самый простой способ — добавить в CSS необязательную горизонтальную прокрутку контейнера.

Код CSS для горизонтальной прокрутки
  .container-name {
переполнение-x: авто;
}
  
Демо для горизонтальной прокрутки

С точки зрения удобства использования , и , перспективы горизонтальная прокрутка — на уровне страницы или внутри контейнеров — — это , не рекомендуемая практика. В редких случаях горизонтальная прокрутка может быть приемлемым решением; но это сильно зависит от типа контента.

Как правило, содержимое должно быть разборчивым, если всегда и видны без необходимости с ним взаимодействовать.

Кроме того, горизонтальная прокрутка на контейнерах может вызвать проблемы взаимодействия , которые повлияют на удобство использования . Современные браузеры назначили действия по взаимодействию с горизонтальной прокруткой, например: смахивание / прокрутка слева направо, переход на предыдущую страницу.


Жестко запрограммированный способ: разметка

Есть 2 разных способа разбить слова, изменив структуру разметки:

  1. Использование элемента
  2. Использование «мягкого переноса» & shy; символ юникода

Элемент

Элемент разбивает слово в позиции, которая вставляется только , когда содержимое не помещается в контейнер, без показывает какой-либо дополнительный символ.Фактически, элемент никогда не отображается в любом случае, ведя себя очень похоже с символом юникода «пробел нулевой ширины» ( & # 8203; ).

HTML-код для
  

Lorem ipsum dolor sit amet

Демо для

Элемент полезен в некоторых случаях, например, для языков CJK (китайский, японский и корейский), когда нам нужно контролировать и вводить необязательный разрыв слова / строки, в то время как мы запрещаем разрывы строк в любой другой части текста.

Мягкий дефис

The & shy; Символ прерывает слово , а отображает символ дефиса, а — только , когда содержимое не помещается в контейнер.

HTML-код для мягкого переноса
  

Lorem & shy; ipsum & shy; dolor & shy; sit & shy; amet

Демонстрация мягкого переноса

В то время как & shy; Символ является полезным решением для большинства западных языков. , это не очень полезное решение для языков CJK, поскольку символ дефиса не существует в качестве параметра разбиения на слова.

С другой стороны, современные браузеры имеют возможность расстановки переносов с помощью свойства дефисов CSS, но это свойство работает только для поддерживаемых языков. Например, Firefox не поддерживает греческий язык для расстановки переносов — , а Safari поддерживает греческий . С & shy; символов, мы можем имитировать текст с переносом даже для неподдерживаемых языков и во всех браузерах.


Оптимальный способ: CSS

Есть 4 свойства CSS, которые могут помочь справиться с переносом текста:

  1. белое пространство
  2. разрыв слова
  3. перенос через переполнение / перенос слов
  4. разрыв строки

белое пространство

Пустое пространство управляет тем, как визуализируются пространства ; и может принимать 6 значений:

  1. нормальный (значение по умолчанию)
  2. nowrap
  3. до
  4. предварительная упаковка
  5. предварительная линия
  6. перерыва
белое пространство: нормальное

Стандартное значение , стандартное значение , отображает текст на основе следующих правил:

  • Текст обернут по размеру контейнера.
  • Множественные пробелы и вкладки сворачиваются в единое пространство .
  • Линии плавного разрыва преобразуются в с одним пробелом .
CSS-код для белого пространства: нормальный
  .example {
пробел: нормальный;
}
  
белое пространство: nowrap

Значение nowrap отображает текст на основе следующих правил:

  • Текст: , а не обернутый , чтобы поместиться в контейнер.
  • Множественные пробелы и вкладки сворачиваются в единое пространство .
  • Линии плавного разрыва преобразуются в с одним пробелом .
CSS-код для белого пространства: nowrap
  .example {
белое пространство: nowrap;
}
  
белое пространство: до

Значение до отображает текст на основе следующих правил:

  • Текст: , а не обернутый , чтобы поместиться в контейнер.
  • Несколько пробелов и вкладки сохраняются как есть.
  • Линии плавного разрыва также сохранены .
CSS-код для белого пространства: до
  .example {
белое пространство: предварительно;
}
  
белое пространство: предварительная упаковка

Значение pre-wrap отображает текст на основе следующих правил:

  • Текст обернут по размеру контейнера.
  • Несколько пробелов и вкладки сохраняются как есть.
  • Линии плавного разрыва также сохранены .
CSS-код для белого пространства: pre-wrap
  .example {
белое пространство: предварительная упаковка;
}
  
белое пространство: предварительная строка

Значение перед строкой отображает текст на основе следующих правил:

  • Текст обернут по размеру контейнера.
  • Множественные пробелы и вкладки сворачиваются в единое пространство .
  • Линии плавного разрыва сохраняются как есть.
CSS-код для белого пространства: предварительная строка
  .example {
пробел: предварительная строка;
}
  
пробел: пробелы

Значение пробелов и пробелов отображает текст на основе следующих правил:

  • Текст обернут по размеру контейнера.
  • Множественные пробелы и вкладки сохраняются , но повешены в конце строки.
  • Линии плавного разрыва также сохранены .
CSS-код для white-space: break-space
  .example {
пробел: пробелы;
}
  
Демо для white-space

разрыв слова

разрыв слова управляет тем, как отображаются разрывы строк ; и может принимать 4 значения:

  1. нормальный (значение по умолчанию)
  2. обкатка
  3. универсальная
  4. разрывное слово
разрыв слова: нормальный

Нормальное значение отображает текст на основе правил разрыва строки по умолчанию .

Код CSS для разрыва слова: нормальный
  .example {
разрыв слова: нормальный;
}
  
разрыв слова: разбить все

Значение для всех вставляет разрыв строки в любом месте между символами. Это полезная настройка в основном для языков CJK.

Код CSS для разбиения по словам: break-all
  .example {
слово-разрыв: сломать все;
}
  
разрыв слова: сохранить все

Значение keep-all применяется только к языкам CJK , где сохраняет текстовых строк и не вставляет каких-либо разрывов строк.Для всех остальных языков это то же самое, что и нормальное значение .

Код CSS для разрыва слова: keep-all
  .example {
слово-разрыв: сохранить все;
}
  
слово-разрыв: слово-разрыв

Слово прерывания значение вставляет разрыв строки только , когда это необходимо, чтобы избежать переполнения .

Код CSS для разрыва слова: break-word
  .example {
слово-разрыв: слово-разрыв;
}
  
Демо для разбиения по словам

переполнение / перенос слов

переполнение-перенос , позволяющее разрывы строк.Устаревшее имя свойства — с переносом слов , которое поддерживалось в предыдущих версиях большинства браузеров.

Может принимать 3 значения:

  1. нормальный (значение по умолчанию)
  2. где угодно
  3. разрывное слово
перелив-обертка: нормальный

Нормальное значение вставляет разрывы строк только , когда существуют пробелы или другие «разрывные» символы переносов.

Код CSS для переноса переполнения: нормальный
 .пример {
переполнение-обертка: нормальная;
}
  
перелив-обертка: где угодно

Значение в любом месте вставляет разрывы строк, когда слова превышают ширину контейнера , чтобы избежать переполнения.

Код CSS
для переноса через переполнение: где угодно
  .example {
переполнение-обертка: где угодно;
}
  
переполнение-перенос: слово-разрыв

Значение break-word вставляет разрывы строк, когда слова превышают ширины контейнера, чтобы избежать переполнения; , но мягких оберток — это , а не , рассчитанные по размерам содержимого.

Код CSS для переноса переполнения: break-word
  .example {
переполнение-обертка: слово-прерывание;
}
  
Демонстрация переполнения-обертывания

разрыв строки

разрыв строки управляет тем, как разрывов строки отображаются в основном для языков CJK ; и может принимать 5 значений:

  1. авто (значение по умолчанию)
  2. без упаковки
  3. нормальный
  4. строгий
  5. где угодно
разрыв строки: авто

Значение auto вставляет разрывы строк с использованием правил по умолчанию .

Код CSS для переноса строки: авто
  .example {
разрыв строки: авто;
}
  
разрыв строки: свободный

свободное значение использует , чтобы избежать ограничительных правил разрыва строки , которые в основном полезны для коротких строк.

Код CSS для переноса строки: свободный
  .example {
разрыв строки: свободный;
}
  
разрыв строки: нормальный

Нормальное значение использует наиболее распространенные правила разрыва строки .

Код CSS для переноса строки: нормальный
  .example {
разрыв строки: нормальный;
}
  
разрыв строки: строгий

Значение strict использует правила strict разрыва строки; Например, японские символы йон кана ( 拗 音 ) никогда не ломаются внутрь.

Код CSS
для переноса строки: строгий
  .example {
разрыв строки: строгий;
}
  
разрыв строки: где угодно

Значение в любом месте вставляет разрывы строк в в любой позиции, в словах, без , следуя любым правилам переноса строк (например, алгоритму разрыва строки Unicode) и без добавления символов переноса слов.

Разрыв строки : в любом месте отображается так, как если бы мы вставляли символ после каждого символа или пробела.

Код CSS
для переноса строки: где угодно
  .example {
разрыв строки: где угодно;
}
  
Демо для переноса строки

Будущие решения CSS

Наконец, есть новое свойство CSS: white-space-collapse , указанное в текстовом модуле CSS уровня 4, которое позволит дополнительно контролировать отрисовку пробелов и разрывов строк.

На сегодняшний день () все еще не существует браузера, поддерживающего это свойство.

Перенос слов / перенос слов с помощью CSS.

Несколько дней назад я потратил большую часть дня на изучение того, как добиться правильного переноса слов в элементах с динамической шириной.

В Podio у нас есть гибкий макет с динамической шириной, чтобы обеспечить отзывчивый пользовательский интерфейс. Это означает, что ни один элемент не имеет фиксированной ширины, вместо этого ширина определяется в процентах.Это время от времени вызывает некоторые головные боли. Перенос слов вызвал серьезную проблему.

Сначала я подумал: это не проблема, просто добавьте к элементу word-wrap: break-word , и он должен выполнить перенос.

Это не так.

Если у вас есть элемент с динамической шириной word-wrap: break-word , не имеет никакого эффекта. Сегодняшние браузеры не используют вычисленную ширину для принудительного обтекания. Вместо этого они, кажется, игнорируют заявление.

Чудеса динамической ширины.

В этом примере я использовал общий макет для макета из двух столбцов, используя ячейку таблицы и числа с плавающей запятой.

Как вы можете видеть в этом примере, длинное слово не разбивается на несколько строк, оно нарушает макет.

Так как же сделать так, чтобы это выглядело так?

Наши варианты с HTML и CSS

В своем исследовании я нашел много предложений, как решить эту проблему. Большинство из них было предложением добавить элементу фиксированной ширины. Иногда вам нужна динамическая ширина, например, когда вы используете медиа-блок из OOCSS, так какие альтернативы?

и & # 8203; Теги

В последние годы я использовал и & # 8203; теги для вставки дополнительных разрывов строки в длинные параграфы текста.Это решение стало довольно популярным после того, как Quirksmode задокументировал его.

Этот метод широко используется в Интернете, в том числе в Facebook. И, похоже, есть реализация wbr-encode для всех основных языковых функций, но все они имеют одну общую проблему. Как только вы выводите разметку и хотите разбить длинные слова внутри тегов, она становится беспорядочной. Чтобы преодолеть это, он приводит к большому количеству кошмаров с регулярными выражениями и, в конечном итоге, к медленному синтаксическому анализатору HTML, чтобы гарантировать правильное нарушение.

Это значительно замедляет рендеринг.

А как насчет CSS?

Не было бы лучше, если бы браузер мог делать эту работу?

В моем поиске рабочего объявления CSS я нашел перенос слов , который не работает с динамической шириной, поэтому я продолжил и нашел новое объявление CSS3 разрыв слова , которое описывается как: «Это свойство указывает возможность разрыва строки в словах «.

Отлично, давайте попробуем в браузере на основе WebKIt:

Бамн, мы получили. word-break: break-all — лучший вариант для WebKit ..

Но потом я запустил IE8 и Firefox и понял, что это не работает, поэтому я продолжил поиск …

Похоже, что объявление word-break имеет префикс в стандартном режиме Internet Explorer 8, поэтому вам нужно добавить префикс:

  -ms-word-break: сломать все;
     слово-разрыв: сломать все;
  

А как насчет Firefox? Ребята из Mozilla решили не реализовывать поддержку разбиения по словам в Gecko.Вместо этого они сосредоточились на поддержке чего-то нового и интересного — спецификации CSS3 Hyphenation.

CSS3 Расстановка переносов

Перенос — лучший перенос слов. Он учитывает языковой стандарт и вставляет символ дефиса в правильное место при разрыве слов.

Поддержка расстановки переносов CSS3 началась в Firefox 6 для английских языков, а в Firefox 8 было добавлено несколько других языков. Расстановка слов зависит от словаря, поэтому вы должны указать атрибут lang в элементе HTML или в одном из предки целевых элементов, чтобы помочь браузеру использовать правильный словарь.

Он уже поддерживается в WebKit, в настоящее время с префиксом, что означает Safari 5.1+ и iOS 4.2.

CSS3 Расстановка переносов не поддерживается в Chrome, поскольку Chrome не поставляется с какими-либо словарями гипенации, но поскольку Chrome поддерживает word-break: break-all , мы в порядке.

Для поддержки расстановки переносов в Safari, Firefox (и будущих версиях Chrome) вам потребуется:

  -webkit-дефисы: авто;
   -moz-дефисы: авто;
    -ms-дефисы: авто;
        дефисы: авто;
  

Webkit и мистик «разрыв слова: слово-разрыв»

При использовании свойства word-break: break-all это имеет побочный эффект: слова разбиваются в странных местах, потому что break all означает, что все слова должны быть разбиты.

Пример этого выглядит так:

Чтобы исправить это, я обнаружил, что вы можете использовать word-break: break-word , которое кажется недокументированным и нестандартным значением свойства в WebKit. Это заставляет перенос слов вести себя как word-wrap: break-word , но работает с динамической шириной.

Как вы можете видеть в приведенном выше примере, перенос слов выглядит намного лучше, если использовать word-break: break-word . Это оставляет нас позади с IE, который по-прежнему переносит слова в странные позиции.

К счастью, расстановка переносов CSS поддерживается в IE10 в виде префиксов, так что в конечном итоге IE не будет проблемой.

Решение

Таким образом, кроссбраузерное решение для переноса слов с использованием только CSS представляет собой комбинацию разрывов слов , разрывов слов: разрыв слов и дефисов :

  / * Предупреждение: требуется для поддержки oldIE, но слова разбиваются по буквам * /
 -ms-word-break: сломать все;
     слово-разрыв: сломать все;

     / * Нестандартно для webkit * /
     слово-разрыв: слово-разрыв;

-webkit-дефисы: авто;
   -moz-дефисы: авто;
    -ms-дефисы: авто;
        дефисы: авто;
  

Работает в Internet Explorer 8+, Firefox 6+, iOS 4.2, Safari 5.1+ и Chrome 13+.

Конечным результатом является более простая разметка и более быстрый рендеринг, поскольку нам не нужно кодировать наши строки с помощью и & # 8203 ;.

Прощай, , ты мне больше не нужен.

Обновления

  • 20-01-2015: JSfiddles заменены на JSbins из-за отсутствия поддержки HTTP.
  • 03-01-2015: Добавлено предупреждение о word-break: break-all , так как при этом слова разбиваются по буквам.
  • 27-07-2013: Добавлено примечание о lang -attribute для CSS Hyphenation и добавлено -ms-hyphens для IE10. (Кредиты: Шиме Видас)
  • Включен раздел о word-break: break-word в WebKit (Источники: Mads Kristensen)
  • Добавлены правильные ссылки на word-break: break-all; и подчеркнул, что расстановка переносов CSS3 не поддерживается в Chrome (Источник: Baldur Bjarnason).

Устранение неполадок. Актуальная информация: проблемы с переносом слов; более

Ошибка переноса слов Мартин Смит и Ричард Глейзер сообщили, что перенос слов не работает в режиме «Многодневный».Мартин нашел документ поддержки Power On (№ 010620-000059), который подтвердил это:

    В поставляемой версии Now Up-to-Date возникают проблемы с переносом слов при двух конкретных обстоятельствах:

    • В режиме просмотра нескольких дней выбор и снятие флажка «Перенос по словам» не влияет на отображение текста в календаре.
    • В представлении списка при снятии флажка «Перенос по словам» остается пустая область, где обычно отображается переносимый текст.

    Обе эти проблемы будут решены в следующей версии Now Up-to-Date.

Другие сбои Ричард Глейзер обнаружил ряд проблем с Now Up-to-Date 4.0, которые были подтверждены службой технической поддержки Power On Software. Например:

    Вы больше не можете дважды щелкнуть ни одно слово, термин или символ для редактирования. Теперь вы должны войти в диалоговое окно «Информация о событии», чтобы внести какие-либо изменения. Старая версия позволяла редактировать в любом виде.

    Функция Go-to-Date ненадежна. В большинстве случаев он не работает правильно.Нажатие на стрелки вперед / назад должно перемещаться вперед или назад на один месяц / год за раз. В вер. 4, он «перепрыгивает» по месяцам, а не по одному необходимому месяцу.

      Обновление : Стив Рикаби предлагает: «Это может быть просто слишком быстро. Иногда нужно щелкнуть мышью очень быстро, чтобы перейти в один шаг».

Временное решение импорта У Хайме Лемуса произошел сбой при попытке преобразовать файл 3.x в файл 4.0.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *