English in Use. Названия видов мяса на английском языке.
Мы давно привыкли, что в русском языке мясо оленя называется «оленина», мясо свиньи — «свинина», мясо молодой свиньи — «поросятина», а мясо коровы, почему-то, — «говядина». Нас это не смущает. Мы всегда можем правильно назвать продукт, не задумываясь, почему мы используем конкретно то или иное слово.
Однако, как только мы оказываемся в английском ресторане, дело тут же принимает совсем другой оборот. Все это разнообразие слов, которое называет разные виды мяса в разной степени его прожарки или в разных видах его приготовления, абсолютно невозможно запомнить.
Поэтому в этой статье мы выучим с вами основные названия мяса в английском языке, так, чтобы чувствовать себя в ресторане абсолютно «в своей тарелке».
Итак, начнем с говядины. Прямой перевод этого слова будет Beef. Телятина же (то есть мясо молодой коровы или быка) будет переводиться, как Veal. Одно из самых популярных блюд из говядины — Ростбиф (голландское слово) — сохраняет свое звучание и в английском языке —
Не менее популярна и свинина — Pork. Такое слово вы можете употребить, если хотите полакомиться сочным кусочком мяса. Однако популярная для завтрака тонкая свиная хорошо прожаренная нарезка называется не иначе, как Bacon. Настоящий свиной окорок будет звучать по-английски как Gammon steak, так что запишите это выражение, если вы любитель национальной английской кухни. Общеизвестно, что одним из любимых королевских ужинов в Англии всегда слыл свиной окорок с большой кружкой эля.
Для гурманов полезным окажется выражение Sackling Pig — молочный поросенок. Любителям украинской кухни стоит записать слово Crackling — сало, правда конкретно это слово скорее переводится как «шкварки», так как обозначает кусочки обжаренного сала. Простое сало в Европе и США едят крайне редко.
Если вы любите восточную кухню, вам пригодится такое слово, как Mutton — баранина, оно используется для обозначения мяса взрослой овцы или барана, из него обычно готовят плов. Мясо же молодого барашка называется по-английски Lamb, из такого мяса обычно делают ароматные похлебки или шашлычки.
С птицей дело обстоит чуть проще, так как к названию птицы просто прибавляется слово Meat. например, индюшачье мясо звучит как Turkey Meat, утиное — Duck meat или изредка Duckling meat в значении мясо молодого утенка, гусиное — Goose meat. Мясо курицы тоже будет Chicken Meat, независимо от того, едите вы взрослую курицу или цыпленка.
Точно по такому же шаблону образуются названия крольчатины, оленины и верблюжатины —
А вот для любителей экзотики может показаться странным тот факт, что конина неожиданно называется Horse-flesh, так же как и медвежатина — Bear’s flesh.
Васильева Валерия
специально для www.windsor.ru
Слова на тему Meat (Мясо) на английском с транскрипцией и переводом
Posted by lingvo in Англо-Русские |
Сегодняшней темой мы продолжаем серию кулинарных подборок на сайте Lingvotutor.RU. Новые слова, возможно, не всем придутся по вкусу – например, вегетарианцам. Но их изучение совершенно необходимо, если хотите освоить английский язык во всех его аспектах. Поэтому приступайте к подборке «Meat En-Ru — Английские слова на тему Мясо» и осваивайте ее до последнего кусочка… то есть, словечка.
Названия мяса на английском языке с переводом
Bacon — копчёная свиная грудинка, бекон, сало
Beef — говядина
Chicken — курица, цыпленок
Chicken breast — куриная грудка
Chicken leg — куриная ножка
Chicken wing — куриное крыло
Ham — ветчина
Hamburger — гамбургер
Heart — сердце
Hot dog — хот-дог
Kidney — почка
Lamb chop — отбивная из молодой баранины
Mutton — баранина
Pork — свинина
Roast — жаркое
Sausage — колбаса
Steak — стейк
Tongue — язык
Turkey — индейка
Veal — телятина
Venison — оленина
Слова по теме «Мясо» на английском с транскрипцией
bacon | ˈbeɪkən | копчёная свиная грудинка, бекон, сало |
---|---|---|
beef | biːf | говядина |
chicken | ˈtʃɪkɪn | курица, цыпленок |
chicken breast | ˈtʃɪkɪn brest | куриная грудка |
chicken leg | ˈtʃɪkɪn leɡ | куриная ножка |
chicken wing | ˈtʃɪkɪn wɪŋ | куриное крыло |
ham | hæm | ветчина |
hamburger | ˈhæmbɜːɡə | гамбургер |
heart | hɑːt | сердце |
hot dog | hɒt dɒɡ | хот-дог |
kidney | ˈkɪdni | почка |
lamb chop | læm tʃɒp | отбивная из молодой баранины |
mutton | ˈmʌtn̩ | баранина |
pork | pɔːk | свинина |
roast | rəʊst | жаркое |
sausage | ˈsɒsɪdʒ | колбаса |
steak | steɪk | стейк |
tongue | tʌŋ | язык |
turkey | ˈtɜːki | индейка |
veal | viːl | телятина |
venison | ˈvenɪsn̩ | оленина |
Скачать подборку
Скачать в CSV для Wordex
Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.
%d0%bc%d1%8f%d1%81%d0%be — со всех языков на все языки
Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский
Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту
Мясо и птица — Meats and Poultry
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.beef — говядинf
beef steak — бифштекс
black pudding — кровяная колбаса
blood sausage — кровяная колбаса
boneless — без костей
brains — мозги
breast — грудка
cheeseburger — чизбургер
chicken — куриное мясо
chop — отбивная
cold meats — колбасы
cooked — варёный, приготовленый
cutlet — отбивная котлета
fowl — домашняя птица
game — дичь
goat — козёл
gravy — подливка, сок
grilled — жареный на гриле
ground meat — фарш
ham — ветчина
hamburger
kidneys — почки
lamb — баранина
liver — печень
marrow — костный мозг
meatballs — фрикадельки
medium rare — средняя прожарка с кровью
mutton — баранина a
pork — свинина
pork chops — свиные отбивные
pork loin — свиная корейка
pork sausage — свиная колбаса
poultry — домашняя птица
rare — редкие
ribs — ребра
roast beef — ростбиф
roasted — поджаренный
salami — салями
sausage — колбаса
sirloin steak — филей
steak — стейк
suckling pig — поросенок
tongue — язык
tripe — рубец
turkey — индейка
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
veal steak — стейк из телятины
venison — оленина
well done — полная прожарка
• %d0%bc%d1%8f%d1%81%d0%be%20%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%86 | Glosbe
Коэффициент применения кесарева сечения в Италии заметно вырос за последние 20 лет с 11,2 процента (1980 год) до 33,2 процента (2000 год), и его значение превысило рекомендованные показатели ВОЗ на 10–15 процентов и показатели других европейских стран (например, 21,5 процента в Великобритании и Уэльсе, 17,8 процента в Испании, 15,9 процента во Франции).
Caesarean section rate in Italy has remarkably increased in the last 20 years, from 11.2% (1980) to 33.2% (2000), a value exceeding WHO suggestions by 10 to 15% and other European Countries’ values (i.e. 21.5% in Great Britain and Wales, 17.8% in Spain, 15.9% in France).
UN-2
Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным.
Article 20 also provides that basic education is compulsory and is free of charge in Government schools.
UN-2
Песня Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master, если есть возможность скачать минусовку.
The Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper.
Common crawl
Его сбила машина 20 декабря прошлого года.
Died in a traffic accident on December 20.
OpenSubtitles2018.v3
Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в своем решении 25/10 от 20 февраля 2009 года отметил итоги первого специального межправительственного совещания с участием многих заинтересованных сторон, посвященного межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам, состоявшегося 10–12 ноября 2008 года в Путраджайе, Малайзия, а также признал и подчеркнул необходимость укрепления и усиления научно-политического взаимодействия в области биоразнообразия и экосистемных услуг в интересах благосостояния людей и устойчивого развития на всех уровнях.
The Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), by its decision 25/10 of 20 February 2009, noted the outcomes of the first ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, held in Putrajaya, Malaysia, from 10 to 12 November 2008, and recognized and emphasized the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development at all levels.
UN-2
Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет
I knew of God’s high regard for the human body, but even this did not deter me.” —Jennifer, 20.
jw2019
парламент Венгрии принял Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом (10 сентября 2002 года) и Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма (20 декабря 2002 года).
The Hungarian Parliament promulgated the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (on 10 September 2002) and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (on 20 December 2002).
UN-2
Рабочая группа согласилась с тем, что текст проекта статьи 92, как он содержится в документе A/CN.9/WG.III/WP.81, является приемлемым и будет дополнен необходимыми данными.
The Working Group agreed that the text of draft article 92 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81 was acceptable and would be supplemented as needed.
UN-2
Это предписание указано в виде замечания 35 в колонке 20 таблицы С главы 3.2.
This requirement is indicated by remark 35 in column (20) of Table C of Chapter 3.2;
UN-2
Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.
I will bet you 20 bucks That you can’t spend the entire day by yourself.
OpenSubtitles2018.v3
После 20 000 террористических нападений мы имеем право защитить свой народ.
After 20,000 terrorist attacks, we deserve to protect our people.
UN-2
Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).
When we give of ourselves to others, not only do we help them but we also enjoy a measure of happiness and satisfaction that make our own burdens more bearable. —Acts 20:35.
jw2019
хi) КАРБ США[footnoteRef:53]; [53: Выбросы формальдегидов транспортными средствами малой грузоподъемности измеряются в соответствии с методологией, которая основана на федеральной процедуре испытания, указанной в подразделе B (подраздел B КФП 40), разделе 86 КФП 40, и изменениях, приводимых в «Калифорнийских нормах и процедурах испытаний для легковых автомобилей, грузовых транспортных средств малой грузоподъемности и транспортных средств средней грузоподъемности 2001 года и последующих годов выпуска», стр. II-1 и II-16 англ. оригинала соответственно.
(xi) US CARB[footnoteRef:54]; [54: Formaldehyde emissions from light-duty are measured with a methodology based on Federal Test Procedure as set forth in subpart B, 40 CFR Part Subpart B, 40 CFR Part 86, and modifications located in «CALIFORNIA EXHAUST EMISSION STANDARDS AND TEST PROCEDURES FOR 2001 AND SUBSEQUENT MODEL PASSENGER CARS, LIGHT-DUTY TRUCKS, AND MEDIUM-DUTY VEHICLES» page II-1 and II-16 respectively.
UN-2
В Польше теоретически можно уменьшить продолжительность остановки в Щецине – Груменице на 20 минут, однако пока этого достичь не удается.
In Poland, it would be theoretically possible to reduce the stopping time by up to 20 minutes in Szczecin Gumenice, but this has not yet been realized.
UN-2
GRPE решила провести на своей следующей сессии окончательное рассмотрение этого предложения и поручила секретариату распространить документ GRPE-55-20 под официальным условным обозначением.
GRPE agreed to have, at its next session, a final review of the proposal and requested the secretariat to distribute GRPE-55-20 with an official symbol.
UN-2
Речь и обсуждение со слушателями, основанные на «Сторожевой башне» от 15 июля 2003 года, с. 20.
Talk and audience discussion based on the July 15, 2003, Watchtower, page 20.
jw2019
К сожалению, вот уже 20-й год Конференция свою задачу не выполняет.
It is regrettable that this is the twentieth year that the Conference has not fulfilled its task.
UN-2
Если у вас желания для гольф Вы можете посетит гольф-клуб Ихтиман, которые находится в 20 минутах езды.
If you fancy a game of golf you will find the highly regarded Ihtiman golf course within 20 minutes drive.
Common crawl
Совет рассмотрит доклады Специального докладчика Франка ла Рю (A/HRC/20/17 и Add.1−6).
The Council will consider the reports of the Special Rapporteur, Frank La Rue (A/HRC/20/17 and Add.1-6).
UN-2
20 000 человек остаются на осадном положении в палестинском лагере Ярмук, куда не поставляются никакие продукты питания и лекарства.
20,000 people remain besieged in Yarmouk Palestinian Camp, with no food and medical supplies.
UN-2
Вопросы, касающиеся информации (резолюции 68/86 A и B).
Questions relating to information (resolutions 68/86 A and B).
UN-2
В течение отчетного периода было в общей сложности проведено 41 учебно-оперативное мероприятие (29 — для Армии Республики Сербской и 12 — для Армии Федерации) и 81 мероприятие, связанное с переброской сил (63 — для Армии Республики Сербской и 18 — для Армии Федерации).
There were a total of 41 training and operation activities (29 Republika Srpska Army and 12 Federation Army) and 81 movements (63 Republika Srpska Army and 18 Federation Army) conducted during the reporting period.
UN-2
Кроме того, в двухгодичном периоде 2010–2011 годов планируется проводить по 20 дополнительных заседаний Комитета ежегодно.
Moreover, it is estimated that 20 additional meetings of the Committee per year would be held in 2010-2011.
UN-2
В соответствии с пунктами 20 и 25(с) постановляющей части проекта резолюции A/C.2/64/L.59 конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и третья и последняя сессия Подготовительного комитета, которые должны состояться в 2012 году в Бразилии, будут включены в проект двухгодичного расписания конференций и совещаний на 2012–2013 годы, как только будут определены даты и условиях их проведения.
Pursuant to operative paragraphs 20 and 25 (c) of draft resolution A/C.2/64/L.59, the United Nations Conference on Sustainable Development and the third and final meeting of the Preparatory Committee, both to be held in 2012 in Brazil, will be included in the draft biennial calendar of conferences and meetings for 2012-2013 as soon as dates and modalities are determined.
UN-2
Таким образом, рекомендации Консультативного комитета в отношении штатных потребностей БСООН в связи со стратегическими запасами материальных средств для развертывания одной сложной миссии являются следующими: 20 новых должностей (одна С‐5, одна С‐4, три С-3, три полевой службы и 12 должностей местного разряда) и шесть реклассификаций (одной должности Д‐1 и пяти должностей С‐4).
Thus, the Advisory Committee’s recommendations on staffing requirements of UNLB relating to strategic deployment stocks for one complex mission are as follows: 20 new posts (one P-5, one P-4, three P-3, three Field Service and 12 local) and six upward reclassifications (one D-1 and five P-4).
UN-2
Мясо, мясо, мясо. | Fresh meat, fresh meat, fresh meat. |
Мясо! Мясо! Мясо! | Chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop! |
Мясо? Мясо, мэм, мясо! | Meat, ma’am, meat. |
Мясо, мясо! | Meat, meat! |
Мясо, это мясо! | It’s meat, it’s meat! |
Ешь мясо… ешь мясо… | THAT’S RIGHT, BOY. EAT THE MEAT. |
баранина, мясо кур, мясо ламы) | Economic and Social |
Я чую мясо, это мясо? | I smell meat, is that meat? |
Что случилось? Мясо это мясо. | Don’t get upset, meat is meat. |
Вяленое мясо это сушеное мясо? | Biltong is a dried meat, isn’t it? Yes, it is. |
Что там мясо? Опять мясо! | Meat again? |
мясо | Meat |
Мясо | Meat |
МЯСО | Meat |
Мясо! | Meat! Meat! |
Мясо | Milk |
Мясо… | as in… |
Мясо! | Let them have the meat! |
Мясо. | It’s meat. |
Мясо! | Meat. |
МЯСО | MEAT |
Мясо. | A |
мясо. | meat. |
Мясо. | Meat. |
Мясо! | Flesh. |
Мясо! | (gasps) Meat. |
Мясо. | Meat. |
Мясо. | Meat |
Мясо? | Ham? |
Мясо. | Yogurt. |
Мясо? | Vittles? |
Мясо | Meet |
Мясо? | A steak? |
Мясо. | Food. |
Мясо! | Meat! |
Мясо. | The meat. |
Мясо. | Meat. |
Мясо! | The meat! |
Мясо. | Meat… |
Мясо? | Um, meat? |
Мясо. | Solid food. |
Мясо. | Meat. |
Мясо . | MEAT. |
Мясо. | Flesh for the hacking! |
Мясо! | Gotcha! |
Мясо по-английски: от стейка до айриш-стью
Англия известна на весь мир не своей изысканной кухней, а верностью многовековым традициям. Именно поэтому в пабах до сих пор готовят пироги и лепешки по старинным рецептам — разве что заменяя ингредиенты более доступными. Набор продуктов во времена Средневековья был достаточно ограничен — рыба, мясо, хлеб и несколько видов круп, однако и из них можно было придумать сытные и вкусные блюда.
Исторические нюансы
Самым популярным вариантом, как приготовить мясо по-английски была и остается говядина. Именно британцы придумали знаменитые стейки, которые сейчас известны во всем мире. Король Яков I своим указом признал говядину изысканной едой высшего света — простолюдинам было запрещено ее готовить, так как кроме прочего, монарх посвятил в рыцари бычье бедро.
Простые крестьяне и горожане питались козлятиной и свининой — зачастую их откармливали до зимы, после чего пускали на заготовку запасов, исключением были только дойные коровы и племенные козы, которые давали ценную шерсть. В горных районах страны основным блюдом было жаркое и супы из баранины.
Что касается дикой птицы, то до 13 столетия она считалась привилегией вельмож, а за охоту полагалась смертная казнь. Позже простым людям разрешили охотиться на зайцев и кроликов, но дикие кабаны, буйволы и олени долго оставались добычей исключительно аристократов. Что интересно, в средние века к столу на пирах подавали много блюд из дичи — запеченных целиком лебедей, павлинов и дрофу, которые также служили и украшением стола почетных гостей.
Самые известные рецепты
В разных регионах Великобритании мясо готовят совершенно по-разному. К примеру, в Шотландии любят подавать к празднику бараний окорок, запеченный в соусе с мятой и перцем. Что касается мяса по-английски, то к нему относят и айриш-стью, блюдо из баранины, тушеной с картофелем и луком. Это одна из вариаций знаменитого ирландского рагу, сложного многокомпонентного блюда из мяса и овощей.
Однако наиболее популярными рецептами английской кухни по праву считаются ростбиф и бифштекс. Ростбиф — это крупный, весом в полтора-два килограмма кусок мяса, запеченный в духовке или на гриле до образования хрустящей корочки и нежного розового мяса внутри. Бифштексом же называют один из видов стейка, блюда из жареной говядины, который может отличаться не только по степени прожарки, но и по консистенции. Сегодня существуют рубленые бифштексы — те самые, которые в США кладут в гамбургеры, а также классические варианты из цельного куска мяса.
Приправы и соусы англичане используют очень мало — по слухам, эта традиция появилась после давних разногласий с французами, которые предпочитают каждое блюдо дополнять новым вкусом, меняя основной продукт до неузнаваемости. Исключением можно назвать только английскую горчицу. Также вместо классического гарнира к мясным блюдам в Англии принято подавать горошек, бобы или картофель, а также знаменитый йоркширский пудинг, который готовится из кляра и жарится на мясном жиру.
Словарь по мясу и птице | Словарь
В дикой природе охотились на многих различных животных и птиц, но лишь некоторые из них были выращены для добычи мяса . В древних цивилизациях Египта, Индии, Китая и Греции люди выращивали свиней, овец, крупный рогатый скот и голов домашней птицы, таких как цыплята и утки, и все это выращивается до сих пор. Несмотря на то, что с древних времен многое изменилось, виды мяса и птицы, которые мы едим сегодня, в основном остались прежними.
Мясо
В современном супермаркете мы видим то же мясо, хотя нарезки могли измениться.Сегодняшние нарезки говядины включают верхнюю часть, ребер и стейков , таких как филе и стейк на косточке, а также различные нарезки телятины . Мы также видим ножки баранины и отбивных из баранины , а также баранины от старых овец. Также можно увидеть множество отрубов свинины , включая свиные ножки, свиные отбивные и свиные ребрышки, а также вяленых свинины, например бекона и ветчины . Мясо всех видов: , нарезанное кубиками, для приготовления тушеных блюд, , рубленое, , для приготовления колбас, , мясных пирогов и котлет для гамбургеров.
Мясо кролика и козлятины также едят во многих местах, а также различных видов субпродуктов , таких как печень, почки, сердце, рубец и мозги. Субпродукты и мясо, такие как бычий язык, голова овцы и ноги свиньи или «рысаки», часто едят люди, которые не могут позволить себе более дорогое мясо, или в местах, где готовят и едят каждую съедобную часть убитого животного . В древние времена люди также добывали дичи , например кабана, оленя, перепела и фазана, и все это мясо едят и сегодня, особенно в дорогих ресторанах.
Домашняя птица
Птицы, содержащиеся в качестве домашней птицы, включают кур, уток, гусей и индеек. Птицу целиком можно варить или жарить, а можно разрезать на части перед приготовлением. Например, когда мы едим жареную курицу, мы можем съесть кусочков грудки или крылышек или голеней . Яйца домашней птицы также являются важным видом пищи, наиболее популярными из которых являются куриные яйца. При совершении покупок вы можете купить домашней птицы свободного выгула или яйца свободного выгула, если вам не нравится промышленное земледелие, в котором птицы содержатся в небольших клетках и никогда не могут свободно выгуливать за пределами мира.
бекон (существительное): мясо со спины или боков свиньи, вяленое и нарезанное — У нас каждое утро ели бекон и яйца, когда я был ребенком.
говядина (существительное): мясо коровы, быка или быка — У нас на ужин ростбиф и овощи.
грудка (существительное): мясо с передней части птицы — Кто хочет еще кусок куриной грудки?
отбивная (существительное): небольшой кусок мяса, обычно баранины или свинины, около ребер — Не могли бы вы достать свиные отбивные в супермаркете, пожалуйста?
лечить (глагол): сохранять мясо копчением, солением или сушкой — Ветчина и бекон можно засолить или коптить.
разрез (существительное): кусок мяса, отрезанный от определенной части животного — У мясника на Хай-стрит лучшие куски говядины.
кубики (глагол): нарезать пищу мелкими кубиками или квадратными кусочками — Стейк и пирог с почками содержат нарезанное кубиками мясо и подливку.
голень (существительное): вареная куриная ножка — Не ешьте все голени!
на свободном выгуле (прилагательное): (домашняя птица) может жить естественным образом на улице вместо содержания внутри фермы — Убедитесь, что вы получаете яйца от кур свободного выгула.
игра (существительное): 1. дикие животные и птицы, на которых охотятся люди 2. мясо от добытых животных и птиц — Единственные места, где подают дичь в наши дни, — это дорогие рестораны.
ветчина (существительное): вяленое мясо с голени свиньи, обычно нарезанное — Я возьму бутерброд с ветчиной, пожалуйста.
баранина (существительное): 1. молодой барашек 2. мясо молодого барана — Люди ели баранину тысячи лет.
мясо (существительное): мясо животных или птиц, употребляемых в пищу — Джейсон перестал есть мясо, но по-прежнему ест рыбу и морепродукты.
фарш (глагол): нарезать мясо на мелкие кусочки, часто с помощью машины, называемой мясорубкой — Если вы купите говяжий фарш, я сделаю гамбургеры на ужин.
баранина (существительное): мясо взрослой овцы — Дэвид считает, что в карри вместо баранины кладут баранину.
субпродуктов (существительное): органы животного или птицы, употребляемые в пищу, например печень, сердце и почки — Раньше все ели субпродукты, но я никогда не пробовал.
свинина (существительное): мясо свиньи — Знаете ли вы, какие религии запрещают есть свинину?
домашняя птица (существительное): 1. птицы, содержащиеся для мяса или яиц 2. мясо этих птиц — Мы подаем мясо, рыбу и птицу, все с салатом или овощами.
колбаса (существительное): фарш в длинной трубке с кожицей, обычно жареный — Сколько сосисок вы берете с собой на шашлык?
убой (глагол): убить животное ради мяса — Вы когда-нибудь видели животных, которых забивают на бойне?
ребрышки (существительное): кусок свинины или говядины, содержащий реберные кости — Прошлой ночью мне приснилось, что я ем ребра.
стейк (существительное): толстый кусок высококачественной говядины — Я не думаю, что стейк с жареным картофелем — это очень полезный обед для детей.
рубец (существительное): желудок овцы или коровы, съеденный в пищу — Мой дядя любит рубец, но я считаю его ужасным.
телятина (существительное): мясо теленка или молодой коровы — Мне, пожалуйста, телятину с огородными овощами.
Словарь по рыбе и морепродуктамАвтор: Йозеф Эссбергер
Английский клуб : Учить английский : Словарный запас : Тематический словарь: Еда : Виды еды : Мясо и птицаОпределение мяса по Merriam-Webster
\ встретил \ 1а : продукты питания особенно : твердая пища в отличие от напитковб : съедобная часть чего-либо в отличие от его оболочки (например, шелухи или скорлупы).
2 : ткани животных, рассматриваемые в первую очередь как пищевые продукты:
а : чувство плоти 2b также : мясо млекопитающего в отличие от мяса птицы или рыбы 4а : ядро чего-то : сердце5 : любимое занятие или интерес
Основные переводы | |||
мясо n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. | (еда: мясо животных) | carne nf nombre : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. | |
Она не ест мясо.Она вегетарианка. | |||
Ella no Come Carne, es Vegetable. | |||
мясо n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (мясистая съедобная часть [sth]) | pulpa nf nombre femenino : Séustantivo de génério exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. | |
( figurado ) | carne nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos un o un en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla. | ||
Мясо грецкого ореха вкусное. | |||
La pulpa de la nuez es apetitosa. | |||
мясо n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | неформально, образно (мускулы) ( figurado ) | músculo nm nombre : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso. | |
У этого бодибилдера много мяса. | |||
Ese culturista es puro músculo. | |||
мясо [sth] n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | образное (сущность, суть, сущность) | meollo de nm + Prep | |
Суть проблемы заключалась в его отказе платить ни за что. | |||
El meollo del проблема эпохи su negativa a pagar por cualquier cosa. | |||
мясо n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | образное (вещество) ( figurado ) | cuerpo nm nombre masculino de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso. | |
В его аргументах не так много оснований. | |||
No hay mucho cuerpo en su argumento. | |||
Составные формы: | |||
холодное мясо n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | US (мясо: приготовленное, нарезанное) | fiambre nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso. | |
carne fría loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino cito («casa de zustantivo femenino cito») secreta «). | |||
Что вы хотите в бутерброде: сыр или холодное мясо? | |||
¿Qué quieres en tu sándwich, queso o fiambre? | |||
сэндвич с холодным мясом, сэндвич с холодным мясом n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | US (еда) | sánguche de carne fría, sándwich de carne fría nm + loc adj | |
sánguche de fiambre , sándwich de loc7 9023 | крабовое мясо, крабовое мясо n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso. | ||
Она заказала салат из крабового мяса и бокал белого вина. | |||
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Yo tomaré una ensalada de cangrejo. | |||
темное мясо n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (мясо птицы) ( MX ) | pierna nf nombre femeninotivo de: género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. | |
Темное мясо индейки имеет самый сильный аромат. | |||
La pierna del pavo tiene el gusto más fuerte. | |||
carne oscura loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino secret («casa de citaso secret», «zona cerma secret», » ). | |||
La carne oscura del pavo tiene el gusto más fuerte. | |||
( AR ) | pata nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una una una множественное число. Примеры: la mesa, una tabla. | ||
La pata del pavo tiene el gusto más fuerte. | |||
мертвое мясо | сленг (обреченный человек) ( разговорный ) | hombre muerto expr expresión : Expresiones idiomás fraseschas, dérasicas, désés de desicés nos libre »,« а ло хечо, печо »). | |
мясо оленя n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | (оленина) | carne de ciervo loc nom f locución nominal femenina : Unidica Estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»). | |
Cuando me dijeron que era carne de ciervo me dieron arcadas. | |||
carne de venado loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de zona cerma secret», « «). | |||
La carne de venado es una delicia. | |||
мясной деликатес n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | abbr (мясные нарезки) exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso. | ||
жирное мясо n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | США, региональный (свинина) | carne grasa nf + adj | |
fatback, fat meat n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | US (кусок свинины) ( de lomo de cerdo ) | tocino nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso. | |
( voz inglesa, ahumado ) | бекон нм nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, queular lleva los artículos 9024 o249 9024 o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso. | ||
( crudo ) | panceta nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos un o un en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla. | ||
козье мясо n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (съедобное мясо козла) ( AR ) | carne de chivo, carne de cabrito grupo nom | |
Козье мясо является самым потребляемым мясом в мире. | |||
La carne de chivo es la que más se потребляют en el mundo. | |||
фарш (США), фарш (Великобритания) n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (мелко нарезанная говядина, баранина и т. Д.) | carne picada nf + adj | |
carne molida nf + adj | |||
нежирное мясо n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | (нежирное мясо животных) | carne magra nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular 9024 las , год множественное число. Примеры: la mesa, una tabla. | |
Джек Спратт не мог есть жир, поэтому его жена дала Джеку только постное мясо. | |||
Jack Debe Comer con poca grasa, su mujer le prepara platos con carnes magras. | |||
кожистое мясо n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | образное (плоть животного, которую трудно жевать) ( figurado ) | suela de zapato loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»). | |
suela nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una | enular Примеры: la mesa, una tabla.|||
( ES ) | zapatero adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «). | ||
( MX, разговорный ) | bistec de utilería loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que de bustantiva «com palabras que de bustantiva» «агуа мала»). | ||
Ян ужасный повар. Кожаное мясо, которое он нам подавал, было почти невозможно жевать. | |||
Ян Кочина Муй Мал. La suela de zapato que nos sirvió era imposible de masticar. | |||
мясо на обед n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (приготовленное нарезанное мясо) | fiambre nm nombre masculino : Sustantivo de génteo exclusino que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso. | |
Обеденное мясо используется в качестве начинки для бутербродов. | |||
El fiambre se usa para hacer sándwiches. | |||
мясо на обед n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | UK (переработанное мясо, спам) | carne en lata grupo nom | |
jamonada nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las или Примеры: la mesa, una tabla. | |||
fiambre de cerdo grupo nom | |||
сделать фарш из [sth] v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, например, функционирующая как глагол сложите головы вместе »,« кончатся ». | образное, неформальное (уничтожить полностью) | hacer picadillo loc глагол locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerza recibo de» flaqueus) . | |
hacer pedazos, hacer trizas loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerza recibas de fla»). | |||
сделать фарш из [sb] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». | образное, неформальное (полностью поражение) ( figurado ) | hacer picadillo a loc глагол locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funcionas de flabras que funcionas de flabras que funciona de flabras que funciona de coma verb , «акусар-рецибо»). | |
hacer pedazos a loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de acusqueza», «recibo recibo», «recibo recibo». | |||
цветение мяса n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (мясо: покраснение) | coloración de la carne nf + loc adj | |
мясорубка n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (инструмент мясника) | sierra para carne nf + loc adj | |
мясорубка n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | US (мясник) | carnicero, carnicera nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник; ун доктор, уна доктор. | |
мясоед n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | ([sb] кто ест мясо животных) ( muy fam ) | come- carne nfm | |
Моя сестра вегетарианка, но все мы мясоеды. | |||
Mis hermana es Vegetariana pero el resto de nosotros somos come-carne. | |||
comer carne vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»). | |||
Примечание : no se suele utilizar «carnívoro» para referirse a un ser humano, aunque puede hacerse. | |||
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Йо соя вегетарианец, перо мисс хиджас комен карне. | |||
мясоед n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (животное, которое ест мясо животных, плотоядное животное) | carnívoro nm nombre masculino de : género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso. | |
Ястребы, большие кошки, волки — примеры мясоедов или хищников. | |||
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Se supone que los felinos son exclusivamente carnívoros, pero a mi gato blanco y negro le encantan las frutas del bosque. | |||
мясоед прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », « большой дом ». | (относится к мясоеду) | carnívoro / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo.Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «). | |
que come carne loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil maneuz»), «a contral manejo» . | |||
мясорубка n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | (машина: мясной фарш) | picadora de carne nf nombre femenino de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. | |
Я использую мясорубку для приготовления гамбургеров и колбас. | |||
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Compró una nueva picadora de carne. | |||
( España ) | trituradora nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos sing la en 9024 множественное число. Примеры: la mesa, una tabla. | ||
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Lleva cuidado al limpiar las cuchillas de la trituradora. | |||
( México ) | molino de carne nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos sing. en множественное число. Примеры: el televisor, un piso. | ||
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Пон-ла-карне-ан-эль-молино. | |||
мясной дом | US (коптильня) | ahumadero nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, sing que lleva los artí o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso. | |
мясной рынок n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (место, где продается мясо) | mercado de carne nm + loc adj | |
мясной рынок n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | неодобрительно, сленг (бар, клуб и т. Д.) ( figurado ) | mercado de carne expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos libre», «a lo hecho, pecho»). | |
упаковщик мяса, упаковщик мяса, упаковщик мяса n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (бизнес по упаковке мяса) | empacadora de carne, envasadora de carne nf + loc adj | |
упаковщик мяса, упаковщик мяса, упаковщик мяса n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. | (лицо, которое упаковывает мясо) | empacador de carne, empacadora de carne nm, nf + loc adj | |
envasador de carne, envasadora de carne nm, nf + loc adj | |||
9000 n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | (бургер) | hamburguesa nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la или una en singular, y или в единственном числе Примеры: la mesa, una tabla. | |
A los chicos los arreglás con unas hamburguesas. | |||
мясной пирог n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (тесто с мясом) | empanada de carne nf + loc adj | |
Я использую остатки еды, чтобы сделать мясной пирог. | |||
Usaré las sobras para hacer una empanada de carne. | |||
pastel de carne nm + loc adj | |||
tarta de carne nf + loc adj | |||
сейф для мяса n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (шкаф для хранения мяса) | fresquera nf nombre femenino : Sustantivoclus fementeo de génteo , que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. | |
Люди раньше хранили продукты в сейфе для мяса. | |||
Antiguamente, la gente conservaba la carne en una fresquera. | |||
термометр для мяса n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (устройство, используемое для проверки температуры приготовленного мяса) | termómetro para carne grupo nom | |
Вставьте термометр для мяса в жаркое, чтобы убедиться, что оно прожарилось насквозь. | |||
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original.Es un amante de la buena mesa, utiliza un termómetro para carne para asegurarse que está bien cocinada. | |||
мясной фургон n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | сленг (скорая помощь) | ambulancia nf nombre femeninotivo deamenénémeniv de la Sustannero. , que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. | |
мясоедение прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », большой дом . » | (плотоядное животное, ест мясо) | carnívoro / a прил прилагательное : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «). | |
фрикаделька n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | (еда: фарш) | albóndiga nf nombre femenino : Sustantivo femenino de gamenéner , que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. | |
almondiguilla nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o single una una Примеры: la mesa, una tabla. | |||
albondiguilla nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o single una una Примеры: la mesa, una tabla. | |||
Моей любимой едой в детстве были спагетти и тефтели. | |||
Mi comida предпочитают cuando era chica eran los fideos con albóndigas. | |||
фрикадельки n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | Великобритания, неформальный (глупый человек) | tonto, tonta nm, nf nombre masculino, nombre femenino : Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: выпускник, выпускник; ун доктор, уна доктор. | |
упаковка мяса, упаковка мяса n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (упаковка мясных продуктов) | empaque de productos cárnicos grupo nom | |
фарш n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. | UK UK UK (говяжий фарш, баранина и т. д.) | carne picada nf + adj | |
( AmL ) | carne molida nf + adj | ||
Tom купил немного свежего мяса мясник. | |||
Tom compró carne picada fresca en la carnicería. | |||
Tom compró carne molida fresca en la carnicería. | |||
мясной фарш n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | US (гамбургер) | hamburguesa de carne picada grupo nomada | filete ruso loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino («ojo de buey», «agua mala»). |
carne picada loc nom f locución nominal femenina : Unidad lexica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa zona cerma secret», «casa zona cerma secret», «). | |||
фарш n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (фарш с пряностями) | fruta picada especiada loc nom f locución nominal femenidina léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»). | |
macedonia especiada loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino cita, «casa zona sustantivo femenino cito» «). | |||
Моя мама приготовила фарш для пирога. | |||
фарш n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | UK (фарш) | carne picada nf + adj | |
carne molida nf + adj | |||
У нас нет овощных пирогов, только фарш. | |||
No tenemos pasteles de Vegetales, sólo de carne picada. | |||
кусок мяса n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. de carne, trozo de carne nm + loc adj | |||
основное мясо ребра n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д. | (говядина: мясо из ребер) ( Аргентина ) | bife de chorizo grupo nom | |
антрекот нм nombre masculino : muséíntelolos de losénénélélos de masculino el o un en единственное число, y los o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso. | |||
El carnicero le dijo que el bife de chorizo era de primera. | |||
сырое мясо n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (сырое мясо животных) | carne cruda nf nombre femenino : Sustantementivo de ga. , que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. | |
El consumo de carne cruda puede producir diversas parasitosis. | |||
красное мясо n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (стейк, баранина и т. Д.) | carne roja nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en единственном числе, y las o unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla. | |
Примечание : Ú.т. en pl. | |||
Красное мясо обычно имеет более сильный вкус, чем белое мясо. | |||
La carne roja generalmente tiene un sabor más fuerte que la carne blanca. | |||
преобразованное мясо n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (мясо, которое обработано и сформировано) ( carne ) | embutido adj adjetivo : Опишите el sustantivo.Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «). | |
transformado adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «). | |||
Диетологи говорят, что реформированное мясо менее полезно, чем необработанное. | |||
Los nutricionistas dicen que la carne embutida es menos saludable que la carne sin Processar. | |||
мясо-сэндвич n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (нарезанное холодное мясо) ( para bocadillos ) | fiambre nm nombre masculino : nombre masculino Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso. | |
В этом гастрономе подают лучшие мясные сэндвичи в городе. | |||
Ese restaurant sirve el mejor fiambre de la ciudad. | |||
колбаса n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (рубленая и обработанная свинина) | carne para embutidos grupo nom | |
picadillo para salchichas grupo nom | |||
carne picada nf + adj | |||
копченое мясо n сущ. | (мясо животных, приготовленное путем копчения) | carne ahumada nf + adj | |
Comeremos carne ahumada para la cena. | |||
бросить красное мясо v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». | США, фигуративная форма (подстрекательство или умиротворение своих последователей) | соответствует политике политики loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como fuza «(» , «акусар-рецибо»). | |
Tomaron esas medidas para concar a sus seguidores políticos, pero sabían de antemano que serían inefectivas y que, a la larga, agravarían el проблема. | |||
разновидность мяса n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | US (субпродукты) | variedad de carnes nf + loc adj | |
белое мясо n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (светлая мякоть птицы) | carne blanca loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citaso», «casa de citaso», «арма секрета»). | |
Мясо индейки — это в основном белое мясо; ножка более темная. | |||
La carne de pavo es mayormente carne blanca; ла карне де ла пьерна эс мас граса. | |||
карне магра нф + прил | |||
Ла карне де паво эс мэрменте карне магра; ла карне де ла пьерна эс мас граса. | |||
белое мясо n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. | (постное мясо животных) | carne blanca loc nom f locución nominal femenina : Unidad l Estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «arma secreta»). | |
Белое мясо более полезно для здоровья, поскольку в нем меньше жира, чем в красном. Вы предпочитаете белое мясо или темное мясо? | |||
La carne blanca es más saludable que la carne roja porque contiene menos grasa. |
Определение и значение мяса | Словарь английского языка Коллинза
Примеры ‘мясо’ в предложении
мясо
Эти примеры были выбраны автоматически и могут содержать конфиденциальный контент.Прочитайте больше… Добавьте рис в овощи, затем добавьте мясо коричневого краба.Times, Sunday Times (2017)
Они рекомендуют есть больше красного мяса и рыбы.The Sun (2016)
Мясо забитых животных можно раздать местным жителям.Times, Sunday Times (2016)
Это улучшит нежность приготовленного мяса.Times, Sunday Times (2017)
Добавьте мясо белого краба и креветки.Times, Sunday Times (2017)
Мясо и рыба должны быть между ними.The Sun (2017)
При приготовлении красного мяса при высокой температуре образуются канцерогенные химические вещества, связанные с болезнью.The Sun (2017)
Идеально подходит для мясного ассорти, индейки и любой обрези.Times, Sunday Times (2016)
Она сказала, что у местных пород натуральный жир отличается, а это означает, что мясо с меньшей вероятностью будет сухим, а ноги у них длиннее.Times, Sunday Times (2016)
Ее муж был счастлив снова есть мясо.Times, Sunday Times (2007)
Подробнее …
Четверо сотрудников этой компании признаны виновными в перенаправлении непригодного мяса в пищевую цепочку.Joanna Blythman ПОКУПКА: Шокирующая сила британских супермаркетов (2004)
Шведская кухня сосредоточена в основном на мясных и рыбных блюдах.Вуд, Кэти. Путеводитель по Европе по дешевому питанию, 1994 (1993)
Это было мясо и выпивка для бывшего солдата.Times, Sunday Times (2012)
В каждом крабе больше килограмма мяса.Times, Sunday Times (2006)
Мы видели, как персонал смешивал приготовленное мясо и курицу с сырой пищей.The Sun (2012)
Обычно они поступали из мясного или другого отдела и не имели никакого отношения к рыбе.Joanna Blythman В ПОКУПКЕ: Шокирующая сила британских супермаркетов (2004)
Это означает, что мясо произведено с соблюдением всех требований фермерских хозяйств.The Sun (2013)
Выбирайте нежирное мясо на гриле или запеченное мясо и рыбу в качестве основных блюд.Солнце (2012)
Добавьте мясо белого краба и петрушку.Times, Sunday Times (2013)
На кухне на разделочной доске лежало шесть кусков приготовленного человеческого мяса.Times, Sunday Times (2008)
Они не станут менять клубы, потому что мясные пироги дороже, чем они изменят семьи.Times, Sunday Times (2011)
Это даст ей шанс снова получить свое мясное платье.Солнце (2012)
С другой стороны, для ее фанатов это все мясо и выпивка.Times, Sunday Times (2013)
Обратите внимание, что большинство культур мира придают особое значение потреблению мяса или других продуктов животного происхождения, богатых жирами и белками.Харрис, Марвин Культурная антропология (1995)
Английская колбаса Meat Guy (50 шт.)
Описание
Мы сами производим эти сосиски и уверены, что они вам понравятся.Это традиционный английский колорит, мы действительно не знаем, что это значит, но они, кажется, очень хорошо приняты британцами, валлийцами, австралийцами, почти любым из мест с королевой на своей валюте и нескольких мест без королевы. вообще. Как и во всех наших домашних колбасах, мы не добавляем искусственных консервантов или красителей, а также сахара. Только свежий свиной фарш и специальная смесь приправ.
Этот товар продается упаковками. 1 упаковка = 5 сосисок (500г). Вы получите 10 упаковок, из которых составляют 5 кг (50 штук) колбасы.
Предложение обслуживания
Полный завтрак. Самый популярный способ — английский способ: «Полный завтрак» — полный завтрак — это завтрак, обычно состоящий из бекона, сосисок и яиц, часто подается с различными гарнирами и напитками, такими как чай.Барбекю. И еще один способ подачи — барбекю. Бросьте их на гриль, положите в наш хлеб для хот-догов, добавьте наш оригинальный соус барбекю и подавайте!
Глубоко
Потому что размер имеет значение! Наши колбасы изготавливаются вручную, а самые большие колбасы весят по 100 г каждая.Общедоступная «колбаса» почти во всех японских супермаркетах — не более чем легкая закуска. Наши упаковки колбас содержат 5 сосисок (500 г), около 7 (450 г) или 9 (270 г) сосисок в зависимости от типа.
Свежее наших колбас невозможно, если не начинать фаршировать живых коров и свиней в оболочки. Наши колбасы обрабатываются с самого начала. Мы берем свежее (никогда не замороженное) мясо, измельчаем его, добавляем натуральные свежие специи и фаршируем его либо в свиные, либо в баранину, упаковываем их в вакуумную упаковку и сразу же замораживаем.Наши колбасы не являются предварительно приготовленными или приготовленными, и мы не добавляем никаких добавок или искусственных консервантов ни в одно из наших продуктов, которые мы производим! Следовательно, вам нужно приготовить сосиски перед едой, но это очень просто и того стоит. Как только вы перейдете к свежим сырым мясным колбасам, вы никогда не вернетесь.
Мы не добавляем никаких добавок или искусственных консервантов ни в одну из наших продуктов! Все специи, которые мы добавляем, являются только 100% натуральными специями, и большинство специй даже перемалываются на нашем перерабатывающем заводе незадолго до производства наших колбас, что добавляет дополнительную свежесть.Поскольку наши колбасы не содержат добавок, их нужно сразу же готовить, как только вы их разморозите. Единственный способ сохранить наши колбасы до года — это хранить их в замороженном виде.
Размораживание
Время размораживания зависит от многих факторов, таких как размер, вес, упаковка и тип мяса. Пожалуйста, обратитесь к нашей таблице размораживания «здесь»
.Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster
множественное число мясо
множественное число мясо
Определение МЯСА учащимися
1 а [noncount] : мясо животного, используемого в пищу◊ Мясо часто относится к мясу млекопитающих или птиц, а не к мясу рыбы.Иногда это может относиться только к плоти млекопитающих.
Ест рыбу, но не мясо мясо .
Суп можно приготовить из мяса, , курицы или рыбы.
Если довести аргументы некоторых членов этой палаты до их логического завершения, вы также должны […] необходимо запретить продажу wi l d мяса кабана .europarl.europa.eu | Si se siguiera la lgica de algunos colegas de esta Asamblea, habra que prohibir tambin la […] comercia li zaci n d e l a carne de jabal .europarl.europa.eu |
Следовательно, ответственность за это должен нести участник […]Государства принимают национальные меры по снижению риска […] Зараженные трихинеллами wi l d мясо кабана r e ac конечный потребитель.eur-lex.europa.eu | Por ello, procedure que los Estados miembros tengan la […]Ответственность за принятие медикаментов для восстановления здоровья […] al con su midor fi na l carne de jabal c on tr iquin as .eur-lex.europa.eu |
Тогда как регионализация должна быть […] применимо к импорту wi l d мяса кабана f r om Чешская Республикаeur-lex.europa.eu | Обсуждение вопроса об использовании апликации по региональному принципу […] Immo RT acion es de carne de jabal pro ced entes d e la000 Repblica e la000.e- Checa 9.e7 |
Позже мы добавили в тур и другие детали, например, айву . […] плантация, т h e мясо кабана p r od ucts, as […], а также местные отели и гастрономия. infosurhoy.com | Luego se sumaron ms eslabones: la plantacin de arndanos, […] los produ ct os de jabales y los l ugares […]de Hospedaje y gastronoma «, эксплика. infosurhoy.com |
Власти Чили официально попросили Комиссию перечислить […] Чили на экспорт выращенных свежих продуктов ‘ wi l d кабан ‘ мясо .eur-lex.europa.eu | Las autoridades chilenas han pedido oficialmente a la Comisin que su pas figure en la lista […] de ex po rtad ores d e carne f re sca d e jabal d e gra nja 9059.eur-lex.europa.eu |
Экскурсия включает посещение заводов, где продается сыр […]произведенных, плантация айвы, овцеводческая ферма, общежитие и усадьба […] специализируется на производстве ci n g мясо кабана g o od s.infosurhoy.com | Экскурсия включает в себя записывающее устройство на фабриках, расположенных по адресу: плантация . […]de arndanos, una granja de ovejas, un hostal y una estancia donde se Developran […] productos d er ivado s d e l a carne de jabal .infosurhoy.com |
WIENER Wi l d мясо кабана . jet-apolda.de | W IE NE R carne d e jabal . jet-apolda.de |
Пекорино, маринованные оливки и […] ягненок, козий и острый wi l d мясо кабана .pg-import-export.de | Pecorino, aceitunas y encurtidos de […] cordero, c ab ra p ican te y carne de jabal .pg-import-export.de |
В заповеднике и его окрестностях есть возможность […]отведать местную кухню, […] подчеркивает вкус wi l d мясо кабана a c co m при поддержке других местных […]продуктов, таких как мирт, черника, каштан и другие. huilohuilo.com | En la Reserva y sus alrededores tenr la oportunidad de […]дегустар ла гастронома местная, донде […] destac a la sa bro sa carne de jabal ac om pa ada c на otros […]productos de la zona como la murta, […]arndanos, castaa, entre otros. huilohuilo.com |
Чашка Картофельного крем-супа […] с нарезанным кубиками wi l d мясо кабана m u sh комнаты и лук-порейen.gerichtslaube.de | Crema de […] patatas con trozit os de j amo n de jabales.gerichtslaube.de |
Это правда, что на протяжении веков галльская кухня завоевала прекрасную репутацию, но это . […]вероятно из-за большого количества региональных […] деликатесы, чем у Обеликса r oa s t кабан , a мясо t h .asterix.com | El hecho de que la gastronoma gala […]tenga una slida reputacin […] no se d ebe a lo s jabals a sad os de Ob lix , d e carne n om uy4903 tiern китайское […]a un Concunto de especialidades regionales. asterix.com |
Свинина и баранина […] стейк барбекю, олень и wi l d мясо кабана p r ep доставлено нашим шеф-поваром.abaukek.com | (Кордерос у […] lechon es al asad or , carne d e ciervo y jabal pr epar adasabaukek.com |
Есть […] варианты, которые включают wi l d кабан o r r ed de e r мясоfonduelapavadorada.com.ar | Hay variante s que incl uy en carne de jabal o ci erv o . fonduelapavadorada.com.ar |
Кухня предлагает блюд. […] грибы и трюфели, wi l d кабан a n d первый сорт gri ll e d т ра дополнительных десертов.ristorantelafinestra.это | La cocina propone platos на основе […] hongos y trufa s, jabales y carnes sel ecci on adas a la par ri lla3, dulces 9059 9059 ic4 9059 ic4 .ristorantelafinestra.it |
Наша команда поваров ставит своей целью разработку . […]каждое блюдо, макароны с начинкой […] с олениной, wi l d кабан o r s краб пайдер, ga m e e s ea еда и […]форели из наших озер обязательно. barricasdeenopio.com.ar | Nuestra brigada de cocina, pone su sello en la elegance […]de cada plato, паста с […] relleno s de ci erv os jabales cen t oll a, carnes de ca arz4 is 9059 9059 m 9059 m 9059 […]y las infaltables truchas de nuestros lagos. barricasdeenopio.com.ar |
В отдельных регионах РФ […]Республика Германия […] уровень радиоактивного цезия s i n мясо o f wi l d кабан быть десять или более раз […] Навыше, чем у косули или благородного оленя. eur-lex.europa.eu | В определенных регионах Репблика […]Federal de Alemania, el nivel de […] cesio rad ia ctiv o en l a carne del jabal pu ede se r die z veces […]superior, o incluso ms, que el […]nivel encontrado en el corzo o el ciervo. eur-lex.europa.eu |
Мясо o f d домашняя свинья, wi l d кабан , 9059 s3 и другие виды животных..] может быть заражен нематодами рода Trichinella. eur-lex.europa.eu | L a carne de ce rdo s dom sti cos , jabales, cab all os y ot ras especies [… animales puede estar infestada por nematodos del gnero Trichinella. eur-lex.europa.eu |
Мы можем попробовать […] блюда, приготовленные с хун ti n g мясо ( d ee r или wi l dandaluciarustica.com | Platos ela bo rado s co n carne d e mo nte (ci erv o o jabal) . andaluciarustica.com |
Брак: […] Идеально подходит для больших ga m e мяса , w i l d кабан кабан тыс. Сыров, шоколада […]десертов. tienda.tusbodegas.com | Маридаже: […] Ideal pa ra ac omp aa r carnes d ec aza ma yor , jabal, que sos 9059 os3 , os4 ..]de шоколад. tienda.tusbodegas.com |
G a m e мясо ( p ar tridge, quail, hare, rabbit, wi l dar r ed олень и т. Д.) spain.info | Carne de caz a (pe rd iz, codorniz, lie br e, c onej o, jabal, 9059 iabal, 9059 ier .. ) spain.info |
Особая гастрономия Анджара важна […] из-за его хун ti n g мясо : s ta g, wi bo593 d 9059 r ab насадка, куропатка…, […]приправлено видами горных пород. andaluciarustica.com | La singular gastronoma de Andjar tiene su ms destacada […] expres i n en la carne de caza: c ier vo, jabal, co nej594 904 o, pe ., […]aderezados a su vez con especias […]processdentes igualmente de su sierra. andaluciarustica.com |
Грибы микоризного вида (Boletus edulis, […] например) a n d мясо o f wi l d кабан 9059 e4 9059 e4 9059 wi 4 сильно повлияли […]позже из-за радиоактивных осадков и сегодня представляют […]очень высокие уровни радиоактивного загрязнения цезием в районах с наибольшими выпадениями. eur-lex.europa.eu | Las setas de las especies micorrizas (como, por ejemplo, la […] Boletus ed ul is) y la carne de jabal su fr iero n lo s efectos […]de la lluvia radiactiva mucho despus […]y Actualmente presentan niveles muylevados de contaminacin por cesio radiactivo en las zonas de mayor excitacin. eur-lex.europa.eu |
запрет на […] рынок e год ой районeuropa.eu | prohibicin de […] comercializac i n de la carne de lo s jabales c on re su ltado negativo […]en las pruebas de peste porcina clsica, fuera del rea local europa.eu |
Его метир — это изысканная кухня, ориентированная на . […] блюда, приготовленные из ga m e мясо , s uc h as wi l d 9059 9059 a boar n d оленина, а также […]как другое региональное сырье. interpatagonia.com | Su meti es la cocina developrada, […]ахора против инклинацин […] hacia los pl atos con carnes de caza co mo jabal y cie rvo deotras materias primas bien regionales. interpatagonia.com |
В уютной и эксклюзивной обстановке посетители могут насладиться морепродуктами и рыбой из ресторана . […]Чилийское побережье, блюда […] сделано с различными видами s o f мясо , a mo ngst который wi bo594 d 9059 v en ison и em выделяются, […]как экзотические предложения. interpatagonia.com | En un ambiente clido y exclusivo, los visitantes pueden degustar mariscos y pescados de [.Последнее изменение: 31.07.2021 |