Не подвергалась: Недопустимое название — Викисловарь

Разное

Содержание

Приложение. Изменения, вносимые в Административный регламент Федерального агентства по рыболовству по предоставлению государственной услуги по выдаче документа, подтверждающего, что рыбная и иная продукция из водных биологических ресурсов не подвергалась иным операциям, кроме выгрузки, перегрузки или любой операции, предназначенной для сохранения ее в первоначальном состоянии, и оставалась под надзором компетентных органов Российской Федерации, утвержденный приказом Минсельхоза России от 3 ноября 2015 г. N 545

Приложение

к приказу Минсельхоза России

от 24 августа 2016 г. N 378

ИЗМЕНЕНИЯ,

ВНОСИМЫЕ В АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ ФЕДЕРАЛЬНОГО

АГЕНТСТВА ПО РЫБОЛОВСТВУ ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЙ

УСЛУГИ ПО ВЫДАЧЕ ДОКУМЕНТА, ПОДТВЕРЖДАЮЩЕГО, ЧТО РЫБНАЯ

И ИНАЯ ПРОДУКЦИЯ ИЗ ВОДНЫХ БИОЛОГИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ

НЕ ПОДВЕРГАЛАСЬ ИНЫМ ОПЕРАЦИЯМ, КРОМЕ ВЫГРУЗКИ, ПЕРЕГРУЗКИ

ИЛИ ЛЮБОЙ ОПЕРАЦИИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ

ЕЕ В ПЕРВОНАЧАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ, И ОСТАВАЛАСЬ ПОД НАДЗОРОМ

КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, УТВЕРЖДЕННЫЙ

ПРИКАЗОМ МИНСЕЛЬХОЗА РОССИИ ОТ 3 НОЯБРЯ 2015 Г. N 545

1. Пункт 34 изложить в следующей редакции:

«34. Помещения для ожидания и приема заявителей должны соответствовать комфортным для граждан условиям и оптимальным условиям для работы должностных лиц территориального управления Росрыболовства.

Для ожидания приема заявителям отводятся места, оборудованные стульями, кресельными секциями, столами (стойками) для возможности оформления документов.

Для обслуживания лиц с ограниченными возможностями здоровья должны быть созданы надлежащие условия:

помещения оборудованы пандусами, специальными ограждениями и перилами, обеспечивающими беспрепятственное передвижение и разворот инвалидных колясок;

столы размещены в стороне от входа для беспрепятственного подъезда и разворота колясок;

беспрепятственный доступ к помещению, в котором предоставляется государственная услуга, беспрепятственное пользование средством связи и информации;

возможность самостоятельного передвижения по территории, на которой расположено помещение, в котором предоставляется государственная услуга, а также входа в него и выхода из него, посадки в транспортное средство и высадки из него, в том числе с использованием кресла-коляски;

сопровождение лиц с ограниченными возможностями здоровья, имеющих стойкие расстройства функции зрения и самостоятельного передвижения;

дублирование необходимой для лиц с ограниченными возможностями здоровья звуковой и зрительной информации, а также надписей, знаков и иной текстовой и графической информации знаками, выполненными рельефно-точечным шрифтом Брайля;

допуск сурдопереводчика и тифлосурдопереводчика;

допуск собаки-проводника в помещение, в котором предоставляется государственная услуга;

оказание лицам с ограниченными возможностями здоровья помощи в преодолении барьеров, мешающих получению ими государственной услуги наравне с другими лицами.

В случае невозможности полностью приспособить объект с учетом потребности инвалида ему обеспечивается доступ к месту предоставления государственной услуги либо, когда это возможно, она предоставляется по месту жительства инвалида или в дистанционном режиме.».

2. Подпункт 2 пункта 95 изложить в следующей редакции:

«2) фамилию, имя, отчество (при наличии), сведения о месте жительства заявителя — физического лица либо наименование, сведения о месте нахождения заявителя — юридического лица, а также номер (номера) контактного телефона, адрес (адреса) электронной почты (при наличии) и почтовый адрес, по которым должен быть направлен ответ заявителю (за исключением случая, когда жалоба направляется способом, указанным в подпункте «в» пункта 97 Регламента.».

3. Пункт 97 дополнить абзацами следующего содержания:

«В электронном виде жалоба может быть подана заявителем посредством:

а) официального сайта органа, предоставляющего государственную услугу, в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»;

б) федеральной государственной информационной системы «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)»;

в) портала федеральной государственной информационной системы, обеспечивающей процесс досудебного (внесудебного) обжалования решений и действий (бездействия), совершенных при предоставлении государственных и муниципальных услуг органами, предоставляющими государственные и муниципальные услуги, их должностными лицами, государственными и муниципальными служащими (далее — система досудебного обжалования) с использованием информационно-телекоммуникационной сети «Интернет.».

4. Пункт 102 изложить в следующей редакции:

«Ответ по результатам рассмотрения жалобы направляется заявителю не позднее дня, следующего за днем принятия решения, указанного в пункте 100 Регламента, в письменной форме и по желанию заявителя в электронной форме. В случае если жалоба была направлена способом, указанным в подпункте «в» пункта 97 Регламента, ответ заявителю направляется посредством системы досудебного обжалования.».

5. Пункт 103 признать утратившим силу.


Генсек ООН заявил о нахождении мира на грани пропасти

https://ria.ru/20210921/mir-1751171641.html

Генсек ООН заявил о нахождении мира на грани пропасти

Генсек ООН заявил о нахождении мира на грани пропасти — РИА Новости, 21.09.2021

Генсек ООН заявил о нахождении мира на грани пропасти

Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш в выступлении перед мировыми лидерами на 76-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН заявил, что мир находится на грани… РИА Новости, 21.09.2021

2021-09-21T16:50

2021-09-21T16:50

2021-09-21T16:50

в мире

оон

африка

афганистан

антониу гутерреш

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/09/15/1751166544_0:104:3273:1945_1920x0_80_0_0_f4b661688cf2dfb372a16dec870cd4af.jpg

ООН, 21 сен – РИА Новости. Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш в выступлении перед мировыми лидерами на 76-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН заявил, что мир находится на грани пропасти и еще никогда не подвергался большей угрозе.»Я нахожусь здесь, чтобы объявить тревогу: мир должен пробудиться. Мы стоим на краю пропасти – и движемся в неверном направлении. Наш мир еще никогда не подвергался большей угрозе и не был раздроблен сильнее», — сказал Гутерреш.Как отметил генсек Всемирной организации, мировое сообщество столкнулось с целым «каскадом кризисов», включая продолжающуюся пандемию COVID-19, проблемы климата, гражданские потрясения в Афганистане и странах Африки.Отдельно Гутерреш отметил «вопиющее неравенство» между развитыми и неразвитыми странами, а также отсутствие солидарности среди них в тот период, «когда мы больше всего в ней нуждаемся».»С одной стороны, мы видим, как в рекордно короткое время разрабатываются вакцины, что знаменует собой победу науки и человеческой изобретательности. С другой, мы видим, как этот триумф сводится на нет трагической нехваткой политической воли, эгоизмом и недоверием. Профицит в одних странах. Пустые полки в других. Большая часть обеспеченного мира вакцинирована. В то же время, свыше 90% жителей Африки все еще ждут возможности получить первую дозу», — сказал генсек ООН, обращаясь к мировым лидерам.Во вторник в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке начинается неделя высокого уровня 76-й сессии ГА ООН. Она продлится до 27 сентября.

https://ria.ru/20210917/sanktsii-1750459130.html

https://ria.ru/20210919/kholodnaya-1750830293.html

африка

афганистан

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/09/15/1751166544_271:0:3002:2048_1920x0_80_0_0_896dcbb4d786375ab93deeef4acf619f.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

в мире, оон, африка, афганистан, антониу гутерреш

Генсек ООН заявил о нахождении мира на грани пропасти

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Принята резолюцией 39/46 Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1984 года

Государства-участники настоящей Конвенции,

принимая во внимание, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание равных и неотъемлемых прав всех членов человеческой семьи является основой свободы, справедливости и всеобщего мира,

признавая, что эти права вытекают из достоинства, присущего человеческой личности,

принимая во внимание обязательство государств в соответствии с Уставом, в частности со статьей 55, содействовать всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод,

учитывая статью 5 Всеобщей декларации прав человека и статью 7 Международного пакта о гражданских и политических правах, обе из которых предусматривают, что никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию,

учитывая также Декларацию о защите всех лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, принятую Генеральной Ассамблеей 9 декабря 1975 года,

желая повысить эффективность борьбы против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания во всем мире, согласились о нижеследующем:

Часть I

Статья 1

1. Для целей настоящей Конвенции определение «пытка» означает любое действие, которым какому-либо лицу умышленно причиняется сильная боль или страдание, физическое или нравственное, чтобы получить от него или от третьего лица сведения или признания, наказать его за действие, которое совершило оно или третье лицо или в совершении которого оно подозревается, а также запугать или принудить его или третье лицо, или по любой причине, основанной на дискриминации любого характера, когда такая боль или страдание причиняются государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или молчаливого согласия. В это определение не включаются боль или страдания, которые возникают лишь в результате законных санкций, неотделимы от этих санкций или вызываются ими случайно.

2. Эта статья не наносит ущерба какому-либо международному договору или какому-либо национальному законодательству, которое содержит или может содержать положения о более широком применении.

Статья 2

1. Каждое Государство-участник предпринимает эффективные законодательные, административные, судебные и другие меры для предупреждения актов пыток на любой территории под его юрисдикцией.

2. Никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, будь то состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение, не могут служить оправданием пыток.

3. Приказ вышестоящего начальника или государственной власти не может служить оправданием пыток.

Статья 3

1. Ни одно Государство-участник не должно высылать, возвращать («refouler») или выдавать какое-либо лицо другому государству, если существуют серьезные основания полагать, что ему может угрожать там применение пыток.

2. Для определения наличия таких оснований компетентные власти принимают во внимание все относящиеся к делу обстоятельства, включая, в соответствующих случаях, существование в данном государстве постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека.

Статья 4

1. Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы все акты пыток рассматривались в соответствии с его уголовным законодательством. То же относится к попытке подвергнуть пытке и к действиям любого лица, представляющего собой соучастие или участие в пытке.

2. Каждое Государство-участник устанавливает соответствующие наказания за такие преступления с учетом их тяжкого характера.

Статья 5

1. Каждое Государство-участник принимает такие меры, которые могут оказаться необходимыми для установления его юрисдикции в отношении преступлений, указанных в статье 4 в следующих случаях:

а) когда преступления совершены на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, или на борту морского или воздушного судна, зарегистрированного в данном Государстве;

b) когда предполагаемый преступник является гражданином данного Государства;

c) когда жертва является гражданином данного Государства и если данное Государство считает это целесообразным.

2. Каждое Государство-участник аналогичным образом принимает такие меры, которые могут оказаться необходимыми, чтобы установить свою юрисдикцию в отношении таких преступлений в случаях, когда предполагаемый преступник находится на любой территории под его юрисдикцией, и оно не выдает его в соответствии со статьей 8 любому из государств, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи.

3. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с внутренним законодательством.

Статья 6

1. Убедившись после рассмотрения имеющейся в его распоряжении информации, что обстоятельства того требуют, любое Государство-участник, на территории которого находится лицо, обвиняемое в совершении любого из преступлений, указанных в статье 4, заключает его под стражу или принимает другие юридические меры, обеспечивающие его присутствие. Заключение под стражу и другие такие юридические меры осуществляются в соответствии с законодательством данного Государства, но могут продолжаться только в течение времени, необходимого для того, чтобы предпринять уголовно-процессуальные действия или действия по выдаче.

2. Такое Государство немедленно производит предварительное расследование фактов.

3. Любому лицу, находящемуся под стражей на основании пункта 1 настоящей статьи, оказывается содействие в немедленном установлении контакта с ближайшим соответствующим представителем Государства, гражданином которого оно является, или, если оно является лицом без гражданства, с представителем того Государства, где оно обычно проживает.

4. Когда Государство в соответствии с настоящей статьей заключает какое-либо лицо под стражу, оно немедленно уведомляет Государства, упомянутые в пункте 1 статьи 5, о факте нахождения такого лица под стражей и об обстоятельствах, послуживших основанием для его задержания. Государство, проводящее предварительное расследование, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, незамедлительно сообщает о полученных им данных вышеупомянутым государствам и указывает, намерено ли оно осуществить свою юрисдикцию.

Статья 7

1. Государство-участник, на территории которого, находящейся под его юрисдикцией, обнаружено лицо, подозреваемое в совершении любого из преступлений, указанных в статье 4, в случаях, предусмотренных в статье 5, если оно не выдает преступника, передает данное дело своим компетентным властям для судебного преследования.

2. Эти власти принимают решение таким же образом, как и в случае любого обычного преступления серьезного характера в соответствии с законодательством этого Государства. В случаях, перечисленных в пункте 2 статьи 5, требования, предъявляемые к доказательствам, необходимым для судебного преследования и осуждения, ни в коем случае не являются менее строгими, чем те, которые применяются в случаях, указанных в пункте 1 статьи 5.

3. Любому лицу, в отношении которого осуществляется разбирательство в связи с любым из преступлений, указанных в статье 4, гарантируется справедливое обращение на всех стадиях разбирательства.

Статья 8

1. Преступления, указанные в статье 4, считаются подлежащими включению в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, существующий между государствами-участниками. Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, заключаемый между ними.

2. Если Государство-участник, которое обусловливает выдачу наличием договора, получает просьбу о выдаче от другого Государства-участника, с которым оно не имеет договора о выдаче, оно может рассматривать настоящую Конвенцию в отношении таких преступлений в качестве правового основания для выдачи. Выдача осуществляется в соответствии с другими условиями, предусмотренными законодательством Государства, к которому обращена просьба о выдаче.

3. Государства-участники, не обусловливающие выдачу наличием договора, рассматривают в отношениях между собой такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством Государства, к котороиу обращена просьба о выдаче.

4. Такие преступления для целей выдачи между государствами-участниками рассматриваются, как если бы они были совершены не только в месте их совершения, но также и на территории государств, которые обязаны установить свою юрисдикцию в соответствии с пунктом 1 статьи 5.

Статья 9

1. Государства-участники оказывают друг другу наиболее полную помощь в связи с уголовно-процессуальными действиями, предпринятыми в отношении любого из преступлений, перечисленных в статье 4, включая предоставление всех имеющихся в их распоряжении доказательств, необходимых для судебного разбирательства.

3. Государства-участники выполняют свои обязательства согласно пункту 1 настоящей статьи в соответствии с любыми договорами о взаимной правовой помощи, которые могут быть заключены между ними.

Статья 10

1. Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы учебные материалы и информации относительно запрещения пыток в полной мере включались в программы подготовки персонала правоприменительных органов, гражданского или военного, медицинского персонала, государственных должностных лиц и других лиц, которые могут иметь отношение к содержанию под стражей и допросам лиц, подвергнутых любой форме ареста, задержания или тюремного заключения, или обращению с ними.

2. Каждое Государство-участник включает это запрещение в правила или инструкции, касающиеся обязанностей и функций любых таких лиц.

Статья 11

Каждое Государство-участник систематически рассматривает правила, инструкции, методы и практику, касающиеся допроса, а также условия содержания под стражей и обращения с лицами, подвергнутыми любой форма ареста, задержания или тюремного заключения на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, с тем чтобы не допускать каких-либо случаев пыток.

Статья 12

Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы его компетентные органы проводили быстрое и беспристрастное расследование, когда имеются достаточные основания полагать, что пытка была применена на любой территории, находящейся под его юрисдикцией.

Статья 13

Каждое Государство-участник обеспечивает любому лицу, которое утверждает, что оно было подвергнуто пыткам на любой территории, находящейся под юрисдикцией этого Государства, право на предъявление жалобы компетентным властям этого Государства и на быстрое и беспристрастное рассмотрение ими такой жалобы. Предпринимаются меры для обеспечения эащиты истца и свидетелей от любых форм плохого обращения или запугивания в связи с его жалобой или любыми свидетельскими показаниями.

Статья 14

1. Каждое Государство-участник обеспечивает в своей правовой системе, чтобы жертва пыток получала возмещение и имела подкрепляемое правовой санкцией право на справедливую и адекватную компенсацию, включая средства для возможно более полной реабилитации. В случае смерти жертвы в результате пытки право на компенсацию предоставляется его иждивенцам.

2. Ничто в настоящей статье не затрагивает любого права жертвы или других лиц на компенсацию, которое может существовать согласно национальному законодательству.

Статья 15

Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы любое заявление, которое, как установлено, было сделано под пыткой, не использовалось в качестве доказательства в ходе любого судебного разбирательства, за исключением случаев, когда оно используется против лица, обвиняемого в совершении пыток, как доказательство того, что это заявление было сделано.

Статья 16

1. Каждое Государство-участник обязуется предотвращать на любой территории, находящейся под его юрисдикцией, другие акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания, которые не подпадают под определение пытки, содержащееся в статье 1, когда такие акты совершаются государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или молчаливого согласия. В частности, обязательства, содержащиеся в статьях 10, 11, 12 и 13, применяются с заменой упоминаний о пытке упоминаниями о других формах жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания.

2. Положения настоящей Конвенции не наносят ущерба положениям любых других международных договоров или национального законодательства, которые запрещают жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение и наказание или касаются выдачи или высылки.

Часть II

Статья 17

1. Создается Комитет против пыток (именуемый далее Комитетом), который осуществляет функции, предусмотренные ниже. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими моральными качествами и признанной компетентностью в области прав человека и выступающих в личном качестве. Эксперты избираются Государствами-участниками, при этом внимание уделяется справедливому географическому распределению и целесообразности участия нескольких лиц, имеющих юридический опыт.

2. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых Государствами-участниками. Каждое Государство-участник может выдвинуть одну кандидатуру из числа своих граждан. Государства-участники учитывают целесообразность выдвижения лиц, которые являются также членами Комитета по правам человека, учрежденного в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах, и которые изъявляют желание работать в Комитете против пыток.

3. Выбора членов Комитета проводятся на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций раз в два года. На этих совещаниях, кворум которых составляет две трети государств-участников, избранными в Комитет членами являются кандидаты, получившие наибольшее число голосов и абсолютное число голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников Конвенции.

4. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев с даты вступления в силу настоящей Конвенции. По крайней мере за четыре месяца до даты очередных выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет Государствам-участникам письмо с предложением представить их кандидатуры в трехмесячный срок. Генеральный секретарь готовит список, в который в алфавитном порядке вносятся все выдвинутые таким образом лица с указанием государств-участников, которые выдвинули их, и представляет этот список Государствам-участникам.

5. Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Они имеют право на переизбрание при повторном выдвижении. Однако срок полномочий пяти членов, избранных на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; сразу же после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию председателем совещания, о котором говорится в пункте 3 настоящей статьи.

6. В случае смерти или ухода в отставку члена Комитета или невозможности выполнения им по каким-либо иным причинам функций в Комитете предложившее его кандидатуру Государство-участник назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок с одобрения большинства государств-участников. Кандидатура считается одобренной, если половина или более государств-участников не ответили отрицательно в течение шести недель после получения информации от Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и предлагаемом назначении.

7. Государства-участники берут на себя покрытие расходов членов Комитета в период выполнения ими обязанностей в Комитете.

Статья 18

1. Комитет избирает своих должностных лиц сроком на два года. Они могут быть переизбраны.

2. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры, однако в этих правилах, в частности, должно быть предусмотрено следующее:

а) шесть членов образуют кворум;

b) решения Комитета принимаются большинством голосов присутствующих членов.

3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обеспечивает необходимый персонал и условия для эффективного осуществления функций Комитета в соответствии с настоящей Конвенцией.

4. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает первое совещание Комитета. После своего первого совещания Комитет собирается через такие промежутки времени, которые предусматриваются его правилами процедуры.

5. Государства-участники берут на себя покрытие расходов, возникающих в связи с проведением совещаний государств-участников и Комитета, включая возмещение Организации Объединенных Наций любых расходов, таких, как оплата персонала и условий, обеспечиваемых Организацией Объединенных Наций в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.

Статья 19

1. Государства-участники представляют Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по осуществлению их обязательств согласно настоящей Конвенции в течение одного года после вступления настоящей Конвенции в силу для соответствующего Государства-участника. В дальнейшем Государства-участники представляют раз в четыре года дополнительные доклады о любых новых принятых мерах, а также другие доклады, которые может запросить Комитет.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет эти доклады всем Государствам-участникам.

3. Каждый доклад рассматривается Комитетом, который может сделать такие замечания общего порядка по докладу, которые он сочтет целесообразными, и направляет их соответствующему государству-участнику. Данное Государство-участник может в ответ представить Комитету любые замечания, которые оно считает уместными.

4. Комитет по своему усмотрению может решить включить любые замечания, сделанные им в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, вместе с замечаниями по ним, полученными от соответствующего Государства-участника, в свой годовой доклад, подготавливаемый в соответствии со статьей 24. По просьбе соответствующего Государства-участника Комитет может также включить экземпляр доклада, представленного в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.

Статья 20

1. Если Комитет получает достоверную информацию, которая, по его мнению, содержит вполне обоснованные данные о систематическом применении пыток на территории какого-либо Государства-участника, то он предлагает этому государству-участнику сотрудничать в рассмотрении этой информации и с этой целью представить свои замечания в отношении данной информации.

2. С учетом любых замечаний, которые могут быть представлены соответствующим Государством-участником, а также любой другой относящейся к делу информации, имеющейся в его распоряжении, Комитет может, если он считает это целесообразным, назначить одного или нескольких своих членов для проведения конфиденциального расследования и срочного представления Комитету соответствующего доклада.

3. Если в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи проводится расследование, Комитет стремится наладить сотрудничество с соответствующим Государством-участником. С согласия этого Государства-участника такое расследование может включать посещение его территории.

4. После рассмотрения результатов проведенного этим членом или членами расследования, представленных в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, Комитет направляет соответствующему государству-участнику эти результаты вместе с любыми замечаниями или предложениями, которые представляются целесообразными в данной ситуации.

5. Вся работа Комитета, упомянутая в пунктах 1-4 настоящей статьи, носит конфиденциальный характер, и на всех этапах этой работы следует стремиться к сотрудничеству с Государством-участником. После завершения такой работы в отношении расследования, проведенного в соответствии с пунктом 2, Комитет может после консультаций с соответствующим Государством-участником принять решение о включении краткого отчета о результатах этой работы в свой ежегодный доклад, подготавливаемый в соответствии со статьей 24.

Статья 21

1. В соответствии с настоящей статьей любое Государство-участник настоящей Конвенции может в любое время заявить, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения, касающиеся заявлений одного Государства-участника о том, что другое Государство-участник не выполняет своих обязательств по настоящей Конвенции. Такие сообщения могут приниматься и рассматриваться в соответствии с процедурами, изложенными в настоящей статье, только в том случае, если они представлены Государством-участником, сделавшим заявление о признании в отношении себя компетенции Комитета. Комитет не рассматривает сообщений по настоящей статье, если они касаются Государства-участника, не сделавшего такого заявления. Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:

а) если какое-либо Государство-участник считает, что другое Государство-участник не выполняет положений настоящей Конвенции, то оно может письменным сообщение довести этот вопрос до сведения указанного Государства-участника. В течение трех месяцев после получения этого сообщения получившее его Государство представляет в письменной форме пославшему такое сообщение государству объяснение или любое другое заявление с разъяснением по этому вопросу, где должно содержаться, насколько это возможно и целесообразно, указание на внутренние процедуры и меры, которые были приняты, будут приняты или могут быть приняты по данному вопросу;

b) если вопрос не решен к удовлетворению обоих соответствующих государств-участников в течение шести месяцев после получения получающим Государством первоначального сообщения, любое из этих государств имеет право передать этот вопрос в Комитет, уведомив об этом Комитет и другое Государство;

с) Комитет рассматривает вопрос, переданный ему согласно настоящей статье, только после того, как он удостоверится, что все доступные внутренние меры были применены и исчерпаны в данном случае в соответствии с общепризнанными принципами международного права. Это правило не действует в тех случаях, когда применение этих мер неоправданно затягивается или вряд ли окажет эффективную помощь лицу, являющемуся жертвой нарушения настоящей Конвенции.

d) при рассмотрении сообщений по настоящей статье Комитет проводит закрытые заседания;

е) с соблюдением положений подпункта «с» Комитет оказывает добрые услуги соответствующим Государствам-участникам в целях дружественного разрешения вопроса на основе уважения обязательств, предусмотренных в настоящей Конвенции. С этой целью Комитет может при необходимости учредить специальную согласительную комиссию;

f) по любому переданному ему в соответствии с настоящей статьей вопросу Комитет может призвать соответствующие Государства-участники, упомянутые в подпункте «b», представить любую относящуюся к делу информацию;

g) соответствующие Государства-участники, упомянутые в подпункте «b». имеют право быть представленными при рассмотрении вопроса в Комитете и делать представления устно и/или письменно;

h) Комитет в течение двенадцати месяцев со дня получения уведомления в соответствии подпунктом «b» представляет сообщение:

i) если достигается решение в рамках положений подпункта «е», то Комитет ограничивается в своем сообщении кратким изложением фактов и достигнутого решения;

ii) если решение в рамках положений подпункта «е» не достигнуто, то Комитет ограничивается в своем сообщении кратким изложением фактов; письменные представления и запись устных заявлений, представленных соответствующими Государствами-участниками, прилагаются к сообщению.

По каждому вопросу сообщение направляется соответствующим Государствам-участникам.

2. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда пять государств-участников настоящей Конвенции сделают заявления в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Такие заявления сдаются Государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает их экземпляры остальным Государствам-участникам. Заявление может быть в любое время отозвано посредством уведомления на имя Генерального секретаря. Такой отзыв заявления не должен наносить ущерба рассмотрению любого вопроса, являющегося предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие последующие сообщения любого Государства-участника не принимаются в соответствии с настоящей статьей после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления, если соответствующее Государство-участник не сделало нового заявления.

Статья 22

1. Государство-участник настоящей Конвенции может в любое время заявить в соответствии с настоящей статьей, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения лиц, находящихся под его юрисдикцией, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения Государством-участником положений Конвенции, или сообщения такого рода, поступающие от их имени, Комитет не принимает никаких сообщений, если они относятся к государству-участнику, которое не сделало такого заявления;

2. Комитет считает неприемлемым любое сообщение согласно настоящей статье, которое является анонимным, или, по его мнению, представляет собой злоупотребление правом на представление таких сообщений, или несовместимо с положениями настоящей Конвенции.

3. С учетом положений пункта 2 Комитет доводит любое сообщение, представленное ему в соответствии с настоящей статьей, до сведения Государства-участника настоящей Конвенции, которое сделало заявление согласно пункту 1 и которое якобы нарушает те или иные положения Конвенции. В течение шести месяцев получившее сообщение Государство представляет Комитету письменные объяснения или заявления, уточняющие вопрос и любые меры, которые могли быть приняты этим Государством.

4. Комитет рассматривает полученные в соответствии с настоящей статьей сообщения в свете всей информации, представленной ему данным лицом или от его имени и соответствующим Государством-участником.

5. Комитет не рассматривает никаких сообщений от какого-либо лица согласно настоящей статье, если он не убедится, что:

а) этот же вопрос не рассматривался и не рассматривается по какой-либо другой процедуре международного расследования или урегулирования;

b) данное лицо исчерпало все имеющиеся внутренние меры правовой защиты; это правило не действует в тех случаях, когда применение этих мер не оправданно затягивается или вряд ли окажет эффективную помощь лицу, являющемуся жертвой нарушения настоящей Конвенции.

6. При рассмотрении сообщений по настоящей статье Комитет проводит закрытые заседания.

7. Комитет представляет свои мнения соответствующему Государству-участнику и данному лицу.

8. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда пять государств-участников настоящей Конвенции сделают заявления в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Такие заявления сдаются государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает их экземпляры остальным государствам-участникам. Заявление может быть в любое время отозвано посредством уведомления на имя Генерального секретаря. Такой отзыв заявления не должен наносить ущерба рассмотрению любого вопроса, являющегося предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие последующие сообщения, направляемые любым лицом или от его имени, не принимаются в соответствии с настоящей статьей после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления, если соответствующее Государство-участник не сделало нового заявления.

Статья 23

Члены Комитета и специальных согласительных комиссий, которые могут быть назначены согласно подпункту «е» пункта 1 статьи 21, имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов, действующих по заданию Организации Объединенных Наций, как это предусмотрено в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций.

Статья 24

Комитет представляет Государствам-участникам и Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций годовой доклад о своей работе в соответствии с настоящей Конвенцией.

Часть III

Статья 25

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми Государствами.

2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 26

Настоящая Конвенция открыта для присоединения всех государств. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 27

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого Государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение его собственной ратификационный грамоты или документа о присоединении.

Статья 28

1. Любое Государство во время подписания или ратификации настоящей Конвенции или присоединения к ней может заявить о том, что оно не признает компетенцию Комитета, определенную статьей 20.

2. Любое Государство-участник, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, может в любое время снять свою оговорку, уведомив об этом Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 29

1. Любое Государство-участник настоящей Конвенции может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает затем предложенную поправку Государствам-участникам с просьбой сообщить ему, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этого предложения и проведения по нему голосования. Если в течение четырех месяцев с даты направления такого письма по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральным секретарем всем государствам-участникам на утверждение.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи вступает в силу после того, как две трети государств-участников настоящей Конвенции уведомят Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о принятии ими данной поправки в соответствии со своими конституционными процедурами.

3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех государств-участников, которые их приняли, а для других государств-участников остаются обязательными те положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые были ими приняты.

Статья 30

1. Любой спор между двумя или более Государствами-участниками в отношении толкования или применения настоящей Конвенции, который не может быть урегулирован путем переговоров, передается по просьбе одного из них на арбитраж. Если в течение шести месяцев с даты подачи просьбы об арбитраже стороны не в состоянии прийти к соглашению по вопросу об организации арбитража, по просьбе любой из сторон спор может быть передан в Международный Суд в соответствии со статутом Суда.

2. Каждое Государство при подписании или ратификации настоящей Конвенции или при присоединении к ней может сделать заявление о том, что оно не считает себя обязанным положениями пункта 1 настоящей статьи. Другие Государства-участники не будут связаны положеними пункта 1 настоящей статьи в отношении любого Государства-участника, сделавшего такую оговорку.

3. Любое Государство-участник, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, может в любое время снять свою оговорку, уведомив об этом Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 31

1. Любое Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении года после получения уведомления Генеральным секретарем.

2. Такая денонсация не освобождает Государство-участника от его обязательств по настоящей Конвенции за любое действие или упущение, которое имело место до даты вступления денонсации в силу, и денонсация никоим образом не наносит ущерба продолжающемуся рассмотрению любого вопроса, который уже рассматривался Комитетом до даты вступления денонсации в силу.

3. После даты вступления в силу денонсации для какого-либо Государства-участника Комитет не начинает рассмотрения новых вопросов, касающихся данного Государства.

Статья 32

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем государствам-членам Организации Объединенных Наций и всем Государствам, подписавшим настоящую Конвенцию или присоединившимся к ней, сведения о:

а) подписании, ратификации и присоединении в соответствии со статьями 25 и 26;

b) дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 27 и дате вступления в силу любых поправок в соответствии со статьей 29;

с) денонсациях в соответствии со статьей 31.

Статья 33

1. Настоящая Конвенция, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет заверенные экземпляры настоящей Конвенции всем Государствам.

В домогательствах не обвиняла, не пропадала, цензуре не подвергалась. Интервью Шуай Пэн под присмотром чиновника — С миру по Нитке — Блоги

На Олимпиаде поговорила с L’Equipe.

2 ноября экс-первая ракетка мира в паре Шуай Пэн выложила в китайской соцсети Weibo пост, в котором обвинила бывшего вице-премьера Китая в принуждении к сексу.

Пост удалили в течение нескольких минут, после чего китайский сегмент интернета практически зачистили от любых упоминаний этих обвинений. Скриншоты поста удаляли даже из частных переписок в мессенджере WeChat – люди их отправляли, но до адресатов они просто не доходили.

В течение двух недель после появления обвинений 36-летняя Шуай Пэн ни с кем не выходила на связь. В соцсетях набрал ход хэштег #гдеПэнШуай, многие игроки высказывали озабоченность и обеспокоенность ситуацией.

Потом теннисистка нашлась, но от тех видео и фотографий, на которых она появлялась, становилось только тревожнее. Хэштег #гдеПэнШуай сменился на хэштег #свободуПэнШуай. Связаться с ней удалось только главе МОК Томасу Баху, который провел с ней два разговора и договорился о встрече во время Олимпиады в Пекине.

Жестче всех на ситуацию отреагировала WTA – на данный момент она приостановила проведение турниров в Китае и требует полноценного и прозрачного расследования, а также получения гарантий безопасности и свободы Шуай Пэн. До тех пор возвращаться в страну организация не планирует.

Вскоре после решения WTA стали появляться интервью Шуай Пэн англоязычным китайским медиа, в которых она говорила, что на самом деле никого ни в чем не обвиняла и шумиха поднялась на пустом месте.

На время Олимпиады в Пекине теннисистка вошла в олимпийский ковидный пузырь и лично встретилась с Бахом, а потом дала интервью французскому изданию L’Equipe – это ее первое интервью независимому международному медиа после начала ее дела.

Правда, интервью она дала с рядом условий. Разговор организовали через олимпийский комитет Китая, и все время беседы рядом с Шуай Пэн присутствовал работник НОК Ван Кань. До начала разговора журналистов попросили прислать список вопросов, но в итоге от него решили чуть отклониться – интервью продлилось в два раза больше запланированного срока, и издание смогло спросить больше, чем было в списке.

Несмотря на то, что китаянка многократно давала пресс-конференции по-английски, в этот раз она отвечала на вопросы на родном языке. Изначально ее слова переводил Ван Кань, но в итоге было решено через интернет подключить находящегося в Париже переводчика.

Кроме того, по требованию НОК, издание должно было опубликовать разговор полностью – без сокращений и редакционных комментариев. Только расшифровку.

Если коротко, то главная мысль Шуай Пэн в этом интервью: никого не обвиняла, никуда не пропадала, никаких проблем не испытывает, никто на нее не давит, вся шумиха поднялась на пустом месте.

А ниже – разговор целиком. В нем она не только рассказала о «деле Шуай Пэн», но и своих травмах, перспективах, сожалениях и надеждах и понимание между «странами с разными культурами и системами».

***

– Международное сообщество и особенно спортивное сообщество за вас переживают. Вы попали на первую полосу L’Equipe, а в интернете стали популярны такие хэштеги, как #свободуПэнШуай и  #гдеПэнШуай. Вы об этом знали?

– Я не была в курсе всего этого, потому что не очень много смотрю новости в иностранных медиа. Я не читаю по-английски, но слышала об этом.

Во-первых, я бы хотела поблагодарить многих игроков ATP и WTA, спортсменов и руководителей, которые за меня беспокоились. Однако я не думала, что такое беспокойство возникнет. И мне интересно, почему так произошло.

– Что с вами на самом деле случилось после поста 2 ноября?

– Что случилось… Я уже отвечала на этот вопрос в интервью в Шанхае, и в письме WTA, и во многих других письмах. Во внешнем мире возникло огромное недопонимание. Я больше не хочу, чтобы значение моего поста выворачивали. И я не хочу, чтобы вокруг него поднимали шумиху.

– В тексте, который мы увидели в Европе, вы обвинили кого-то в сексуальном насилии. Что вы на самом деле написали? Мы не понимаем.

– Сексуальном насилии? Я никогда такого не говорила.

– Ваш пост исчез через 30 минут. Потом вы тоже пропали, и мы только через две недели увидели фото вашего обеда с друзьями, а потом было видео с Томасом Бахом. Почему вы пропали?

– Я не пропадала. Все меня видели.  

– Все думали, что вы пропали, переживали о вашем здоровье и безопасности. Друзья не могли с вами связаться и думали, что вас арестовали. Особенно с учетом того, что ваш пост выглядел как крик о помощи.

– (Подбирает слова) Я не пропадала. Просто я получила столько сообщений от друзей и от людей из МОК, что ответить на все было невозможно. Но я поддерживала связь с близкими друзьями, говорила с ними, отвечала на их письма.

Еще я говорила с WTA. Но в конце года система связи на их сайте изменилась, многим игрокам было сложно залогиниться. Но мы с коллегами всегда поддерживали связь. Поэтому я не понимаю, почему распространились новости, что я пропала.

– Почему ваш пост исчез?

– (Твердо) Я его удалила.

– Почему вы его удалили?

– Почему? Потому что захотела.

– У вас возникли проблемы с властями Китая после его публикации?

– Во-первых, я хочу сказать, что чувства, спорт и политика – это три очень разных вещи. Мои любовные проблемы не нужно смешивать со спортом и политикой. И спорт не нужно политизировать, потому что в большинстве случаев это отход от олимпийского духа, противоречащий желаниям спортсменов.

– Какой была ваша жизнь после 2 ноября?

– Такой, какой должна быть, – непримечательной.

– Но вы можете свободно перемещаться? Пандемия еще не кончилась, но когда кончится, вы сможете встретиться с мистером Бахом в Лозанне?

– Во-первых, люди должны понять, кто я такая. Я совершенно обычная девушка и теннисистка. Иногда я спокойная, иногда я радостная, иногда грустная. А еще мне бывает очень тяжело под давлением. Я испытываю все то же, что испытывают обычные женщины.

Вы спрашиваете, могу ли я путешествовать. Раньше я выезжала за границу только играть в теннис или лечить колено.

– Тогда давайте поговорим о теннисе. Вы все еще профессиональная теннисистка?

– Думаю, в душе я всегда буду профессиональной теннисисткой. Всегда.

– Вы тренируетесь?

– В последнее время – нет.

– Вы намерены возобновить карьеру?

– Выступать на турнирах?

– Да, в профессиональном туре.

– (Смеется) Может быть, в ветеранском.

– В WTA-туре мы вас больше не увидим?

– Теннис полностью изменил мою жизнь. Он принес мне радость, трудности и много других вещей. Иногда бывает трудно прощаться и уходить. Многие задают мне один и тот же вопрос. Но даже если я не буду участвовать в профессиональных турнирах, я все равно буду теннисисткой.

Пандемия сорвала все наши проекты. Мы страдаем от пандемии, это огромное испытание. Мы и не представляли, что однажды с таким столкнемся. Многие соревнования отменились, привычный порядок нарушен.

– Почему вы перестали играть?

– Есть учесть мой возраст, несколько операций и пандемию, то мне будет трудно вернуться на необходимый уровень физической подготовки. Больше 10 лет мне требовались уколы в колено, примерно семь лет назад я перенесла две операции. За последние пять лет перенесла еще три.

Это серьезная травма. До пандемии я раз в два-три месяца летала в Мюнхен делать инъекции. А сейчас из-за пандемии планировать что-то невозможно. Нужно путешествовать, проходить карантин, тренироваться. Для меня практически невозможно вернуться к нормальному распорядку тренировок и восстановления.

– Пандемия постепенно останавливается. Возможно, вы скоро сможете съездить в Мюнхен на лечение?

– Травма колена не мешает мне жить – в основном проблема только с теннисом. И эти инъекции не гарантируют, что я смогу играть.

Боль была такой сильной, что врачи предложили операцию. После второй мне сказали, что я, возможно, не смогу снова играть на том же уровне. Все это очень-очень сложно.

Когда началась пандемия, я уже примерно год восстанавливалась после операции, и уже тогда было трудно понять, смогу ли я играть на прежнем уровне. Поэтому количество выступлений на крупных соревнованиях сильно уменьшилось.

– Французский теннисист Николя Маю просил вам передать, что хотел бы сыграть с вами микст на «Ролан Гаррос». Вы бы приняли такое предложение?

– (Смеется). Когда это будет? Боюсь, я не потяну. У профессионалов очень высокий уровень, игра для меня идет слишком быстро. Требования к физической подготовке, реакции очень высокие. Так что я смогу играть только ветеранские турниры, когда завершу карьеру.

Но очень ему благодарна за предложение (улыбается).

– Почему вы решили общаться с главой МОК Томасом Бахом, а не WTA?

– Я ничего не решала. Как и все остальные, включая вас, я увидела заявление на официальном сайте WTA. До этого я получила только одно письмо от команды психологической поддержки WTA. Из коллег со мной никто на связь не выходил.

Когда я увидела это заявление WTA, я получила второе письмо и сообщение от той же команды психологической поддержки. Для меня это было очень необычно. Зачем мне психологическая поддержка или что-то такое? Я не знала, что думать.

Но если психологи WTA не могли со мной связаться и поэтому решили, что я пропала, мне это кажется излишним. Поэтому, прочтя заявление, я лично ответила главе WTA Стиву Саймону. Было отправлено несколько копий, эти письма я написала сама. Это было мое личное заявление.

В тот же вечер я отправила их коллегам в Совете игроков, чтобы лично подтвердить, что я сама написала письма, отправленные с моей рабочей почты.

Потом все видели меня на юниорском турнире. После этого я узнала, что президент МОК Томас Бах хочет провести видеозвонок. Мы решили сделать это в тот же вечер.

– Во время Игр в Пекине вы должны были встретиться с президентом Бахом?

– Я очень благодарна мистеру Баху, который во время разговора пригласил меня отужинать с ним во время Олимпиады. В субботу мы провели этот ужин, приятно пообщались. Он спросил меня, хочу ли я снова выступать, какие у меня проекты и планы, и так далее.

Конечно, у меня есть сожаления – но они бывают у всех. Потому что, когда я решила сделать вторую операцию, я нацеливалась на участие в Олимпиаде в Токио. Я надеялась и мечтала выиграть медаль, но из-за травмы у меня не получилось сыграть, я не смогла выйти на необходимый уровень.

Это жизнь, в жизни много сожалений. И как говорит мистер Бах, олимпийский дух – это не только борьба за медали. Еще это проверка себя, мотивация для того, чтобы выражать свою любовь к спорту.

– Вы что-нибудь еще обсуждали?

– Я очень люблю историю, и у Олимпийского движения есть история. Надеюсь, я смогу посетить Олимпийский музей в Лозанне, куда мистер Бах пригласил меня после пандемии.

– Вы планируете ходить на соревнования во время Игр?

– Да! Конечно, я бы лучше играла, а не смотрела. В субботу я ходила на керлинг, еще хотела бы посмотреть фигурное катание, танцы на льду. Еще хотела бы посмотреть лыжный фристайл, потому что там выступает наша китайская чемпионка Гу Айлин, она мне очень нравится.

Я бы хотела посмотреть многие соревнования, хотя во многих видах спорта не разбираюсь. Но мне очень интересно.

– Чего мы вам можем пожелать?

– Если вы о том, на что я надеюсь, то я надеюсь, что антагонизм между странами с разными культурами и системами снизится, что повысится взаимопонимание. Надеюсь, что каждый из нас сможет жить радостно и счастливо.

Желаю всем, чтобы неудач было меньше, а покоя – больше. Еще желаю всем участникам Олимпиады выложиться на максимум, а еще… Конечно, искренне желаю китайским атлетам выиграть побольше медалей!

***

По итогам встречи Баха с Шуай Пэн пресс-представитель МОК ответил на вопросы журналистов. Например, его спросили, считает ли организация, что теннисистка стала жертвой насилия: «Не думаю, что это вопрос, который должен оценивать МОК. Мы спортивная организация».

К проведению расследования МОК призывать тоже не собирается.

Фото: Gettyimages.ru/Alex Wong, Lintao Zhang, Maddie Meyer; globallookpress.com/Chen Yichen; REUTERS/Morgan Sette, Edgar Su

Путин: Жители Донбасса 8 лет подвергались геноциду

Проживающие в Донбассе люди восемь лет подвергались настоящему геноциду. Об этом заявил Президент России Владимир Путин, открывая совещание по социально-экономической поддержке регионов РФ, передает ТАСС.

«Мы встречаемся в сложное время, когда наши Вооруженные силы проводят на Украине и в Донбассе специальную военную операцию. Напомню, что в самом ее начале ранним утром 24 февраля мною публично, открыто были названы причины и главная цель действий России — это помощь нашим людям в Донбассе, которые в течение почти восьми лет самыми варварскими методами — блокадой, крупномасштабными карательными акциями, терактами и постоянными артиллерийскими обстрелами — подвергались настоящему геноциду», — сказал Путин.

Он также констатировал, что все эти годы Киев не только игнорировал и саботировал выполнение Минских соглашений, но в конце прошлого года и вовсе отказался от их реализации.

По словам президента, проводимая в защиту жителей республик Донбасса спецоперация идет по плану.

Путин охарактеризовал как «моральную и нравственную деградацию, полное расчеловечивание» то, что Запад не обращал внимание на жертвы в Донбассе, и сравнил нынешние действия киевских властей с попытками фашистов перед поражением допустить как можно больше жертв.

Он также назвал кровавым терактом пуск ракеты «Точка-У» по Донецку украинскими силовиками 14 марта. «Четырнадцатого марта по центру Донецка был нанесен ракетный удар. Это был откровенный кровавый теракт, который унес жизни больше 20 человек», — сказал российский лидер, добавив, что такие обстрелы продолжаются все последние дни.

Очередная эскалация на юго-востоке Украины произошла в середине февраля. Украинские силовики возобновили обстрел территорий ДНР и ЛНР. В республиках начали массовую эвакуация гражданского населения. 21 февраля Президент России Владимир Путин объявил о признании суверенитета ДНР и ЛНР, а Совет Федерации разрешил президенту использовать армию за пределами страны. При этом обстрелы продолжались ежедневно, и главы республик обратились за защитой к РФ. Утром 24 февраля Путин объявил о начале военной операции в поддержку Донбасса.

Путин призвал не подвергать забвению выводы Нюрнбергского трибунала | Новости | Известия

Россия будет делать всё необходимое для того, чтобы выводы Нюрнбергского трибунала не подвергались забвению. Об этом в четверг, 23 сентября, сообщил президент России Владимир Путин в приветствии участникам конференции «Нюрнбергский процесс: судьба и роль блокадного Ленинграда».

«Ваша встреча посвящена 75-летию Нюрнбергского процесса, который вынес правовой и нравственный приговор нацистским палачам и их пособникам. Одним из неопровержимых доказательств тягчайших преступлений гитлеровского режима стала блокада Ленинграда, которая привела к гибели от голода, холода и непрерывных бомбежек сотен тысяч его жителей — женщин, стариков, детей», — говорится в телеграмме, опубликованной на сайте Кремля.

Российский лидер отметил, что осада города германскими войсками и их союзниками началась 80 лет назад, 8 сентября 1941 года.

«Эта трагическая дата обращает нас к событиям Великой Отечественной войны, к страданиям и мужеству советского народа, который прошел жертвенный, героический путь и благодаря своему единству и невиданной силе духа разгромил нацизм. Наш общий долг — помнить об этом великом подвиге, об уроках прошлого, которые призывают нас быть бдительными и всемерно противостоять экстремизму, ксенофобии, национальной нетерпимости», — заявил президент.

Кроме того, Путин отметил, что Россия всегда будет чтить стойкость жителей «осажденного, но непокоренного Ленинграда», а также делать всё зависящее, чтобы выводы Нюрнбергского трибунала не подвергались забвению и чтобы трагедия Второй мировой войны не повторилась.

1 сентября Путин указал на недопустимость разговоров о сдаче Ленинграда в годы ВОВ. Глава государства отметил, что победа советского народа против нацизма — «это одно из очень ярких, значимых событий всего XX века, если бы этой победы не состоялось, то мир был бы совершенно другим, и судьба русского и других народов была бы абсолютно другой», нежели судьба западноевропейских народов, порабощенных нацистской Германией.

7 июля Владимир Путин отметил необходимость изучать события кануна Второй мировой войны. Он заявил, что в последнее время всё чаще предпринимаются попытки пересмотреть уроки и итоги войны, возложить на Советский Союз равную с Германией ответственность за развязывание войны. Однако, по словам российского лидера, этим попыткам противостоят факты, отраженные в подлинных документах».

1 июля российский лидер подписал закон о запрете публичного отождествления роли СССР и фашистской Германии во Второй мировой войне. Поправки внесли в закон «Об увековечении Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов».

Анна Карабанова о своем дедушке Борисе Говорове: «Его жизнь часто подвергалась опасности, но летать он не разлюбил» — Новости

Фото: из личного архива Анны Карабановой

(Город Казань KZN.RU, 8 мая). В годы Великой Отечественной войны на казанских предприятиях и эвакуированных в город заводах изготавливалось до 600 наименований оружия и боеприпасов. Но особый вклад Казань внесла в авиационную промышленность – каждый шестой самолет был собран в столице Татарстана. В новом рассказе проекта «Город трудовой доблести» Анна Карабанова делится историей о своем дедушке, который в годы войны работал летчиком-испытателем на Казанском авиационном заводе.

«Мой дедушка с маминой стороны Говоров Борис Григорьевич (на фото — слева) – летчик-испытатель I класса, полковник. Родился он 2 февраля 1905 года в селе Хмелевицы ныне Шахунского района Нижегородской области.

 В 1923 году дедушка окончил 9 классов школы и после этого работал на лесопилке. В 1925 году он отправился на службу в армию. Потом окончил Ленинградскую военно-теоретическую школу военно-воздушных сил и Качинское высшее военное авиационное училище.

Борис Говоров служил в строевых частях военно-воздушных сил Московского военного округа, потом вышел в запас. Но с сентября 1929 года снова начал служить в армии в строевых частях военно-воздушных сил. Два года спустя дедушка стал летчиком-инструктором школы военных пилотов Московского военного округа в городе Серпухове, а с 1935 года – командиром отряда авиабригады Военно-воздушной академии имени Н.Е.Жуковского в Москве.

Мой дедушка участвовал в составе бригады во всех авиационных парадах в Москве, вывозил знаменитых летчиц Гризодубову и Раскову. Летал на самолетах Р-1, АНТ-3 (Р-3), АНТ-б (ТБ-3), АНТ-40 (СБ). К 1938 году налетал 1855 часов.

Военную службу дедушка все же решил оставить. Но он очень любил небо, самолеты, и не мог не летать. Мама до сих пор вспоминает, с каким восторгом и вдохновением он всегда рассказывал о своих полетах. В 1938 году дедушка принял решение пойти работать на авиационный завод испытателем. Сам выбирал, на какой завод идти, и в итоге выбрал Казань. Переехал сюда в 1938 году и стал работать летчиком-испытателем авиазавода №124.

В 1940-1941 годах работал заместителем начальника летной испытательной части, испытывал серийные самолеты Ли-2, Пе-8, Пе-2 и их модификации. В конце 1941 года стал летчиком-испытателем казанского авиазавода №22. Он провел испытания головного Пе-8 4М-82 (1942-й год), Пе-8ОН (1945-й год), испытывал серийные Пе-2, Пе-8, Ту-4 и их модификации. Много раз во время испытаний его жизнь подвергалась серьезной опасности, но летать он все равно не разлюбил.

У моего дедушки две дочери и одна внучка – я. Мою маму зовут Валентина. Она, можно сказать, в какой-то степени пошла по стопам отца: окончила Казанский государственный университет и всю жизнь проработала в Казанском авиационном институте на кафедре математики. Про отца она говорила, что он был очень спокойным, никогда не повышал голос и до конца жизни вспоминал свои полеты.

В январе 1954 года дедушка вышел на пенсию. Жил в Казани до своей смерти – 2 мая 1997 года. Похоронен на Сухорецком кладбище. Он был награжден двумя орденами Ленина, орденом Красного Знамени, двумя орденами Красной Звезды, медалями. О нем написано много статей, о его судьбе рассказывается и в книге «Казань авиационная» Равиля Вениаминова. Я им очень горжусь…».

значение — «подвергаться» против «подвергаться»

значение — «подвергаться» против «подвергаться»
Сеть обмена стеками

Сеть Stack Exchange состоит из 179 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.

Посетите биржу стека
  1. 0
  2. +0
  3. Авторизоваться Зарегистрироваться

English Language & Usage Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для лингвистов, этимологов и серьезных энтузиастов английского языка.Регистрация занимает всего минуту.

Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу

Любой может задать вопрос

Любой может ответить

Лучшие ответы голосуются и поднимаются на вершину

спросил

Просмотрено 269 ​​тысяч раз

Сегодня я прочитал статью из Toronto Star , в которой говорилось:

работника TTC проходят тестов на алкоголь и наркотики.

В более позднем абзаце той же статьи это повторяется, за исключением того, что используется с учетом вместо с учетом .

Раньше я редко видел, чтобы подвергался воздействию . Это законно и на английском языке? Почему автор просто не сохранил последовательность, используя с учетом на протяжении всей статьи? Обогащает ли использование разновидностей форм выражения в статье?

МетаЭд

27.6k1515 золотых знаков8282 серебряных знака132132 бронзовых знака

спросил 20 окт, 2011 в 16:45

Терри ЛиТерри Ли

9,9543030 золотых знаков7070 серебряных знаков107107 бронзовых знаков

0

Я всегда понимал, что они имеют несколько иное значение.

[…] сотрудников проходят тестирование […]

Означает, что в любой момент может потребоваться их проверка.

С другой стороны,

[…] сотрудников проходят тестирование […]

будет означать, что сотрудники действительно проходят тестирование.

Краткое резюме:
Подлежит = может произойти
Подлежит = произошло или произойдет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.